English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jerónimo

Jerónimo translate English

141 parallel translation
- Lá vem ele!
'Jerónimo Martins and Sons'. - Here he comes!
Irei a mil à hora! Jerónimo!
I'll clear the skies.
Escuta São Jerónimo! comentando as "Atelianes"... ele diz :
Listen to Saint Jeremy commenting Ezekiel.
- Aqui, Jerónimo!
I got a customer.
Eu estou a ir. Jerónimo.
Coming over, Geronimo!
Jerónimo!
Geronimo!
Jerónimo!
Oh, Geronimo!
Diz-me, esse é o Frei Jerónimo de Provento, não é verdade?
Miss, he is Gerolamo di Trivento, vero?
Estás a olhar para o novo mayor de Jerónimo.
You're looking at the new mayor of Jeronimo.
Jerónimo?
Jeronimo?
Porque é que vocês querem ir para Jerónimo?
Why you want to go to Jeronimo?
É Jerónimo.
It's Jeronimo.
Jerónimo!
Jeronimo!
Não foi uma vida fácil aquelas primeiras semanas em Jerónimo.
It was not an easy life those first weeks in Jeronimo.
Se alguém quiser ir ouvir este homem passem a linha limite de Jerónimo eu não vos vou impedir!
If any of you wanna go listen to this man across the Jeronimo state line I won't stop you!
O que o pai tinha prometido naquele primeiro dia em Jerónimo estava agora à vista de todos.
What Father had promised that first day in Jeronimo was now there for everyone to see.
Eu disse-lhe para seguirem as nossas pegadas para Jerónimo.
I told'em to follow our trail to Jeronimo.
Não, querido, aquilo era Jerónimo.
No, darling, that was Jeronimo.
Jerónimo!
- Geronimo!
Eu quase não disse nada, aparte de "Jerónimo".
I hardly said anything apart from "Geronimo".
Participei naquilo que o exército viria a chamar Campanha Jerónimo.
I was a participant in what the Army later called the Geronimo Campaign.
Íamos trazer o Jerónimo.
We were going to bring in Geronimo.
O general pensou que, tendo o Jerónimo, não precisávamos de protecção.
The General figured that if we had Geronimo we didn't need much protection.
Não quer ameaçar o Jerónimo, pois não? Não, senhor.
You wouldn't want to pose a threat to Geronimo, would you?
O Jerónimo vai simplesmente aparecer e entregar-se?
Sir, Geronimo's just going to come on in and give himself up?
Está a tentar localizar o Jerónimo.
Trying to locate Geronimo.
Na manhã seguinte, pude, finalmente, escrever para casa, tendo o cuidado de incluir uma referência indirecta á minha participação... na captura de Jerónimo.
The following morning I had my first opportunity to write home... being careful to include in the letter an offhand reference to my participation... in the capture of Geronimo.
Grande Jerónimo.
Great Geronimo.
Mandou-me avançar com os outros, enquanto ele e o Jerónimo ficavam atrás.
He sent me ahead with the others, while he and Geronimo remained behind.
Segundo, e acima de tudo, não perder de vista o Jerónimo.
Second, and most important, never to lose sight of Geronimo.
A rendição de Jerónimo não era um acontecimento insignificante.
The surrender of Geronimo was no small event.
É o velho Jerónimo.
It's old Geronimo.
Fico feliz pelo Jerónimo manter a sua palavra.
I'm glad to see that Geronimo's a man of his word.
O meu coração alegra-se ao ver-te, Jerónimo.
Makes my heart glad to see Geronimo.
Prendam o Jerónimo!
Arrest Geronimo!
Prendam o Jerónimo!
Arrest Geronimo! Arrest him!
O Jerónimo fugiu de Turkey Creek.
Geronimo's jumped Turkey Creek.
O Jerónimo levou metade da reserva com ele.
Geronimo has taken half of the reservation with him.
O Jerónimo dividiu rapidamente as forças em pequenos grupos, todos a caminho do México.
Geronimo had quickly divided his forces into small bands... each headed for Mexico.
Tinha começado a Campanha Jerónimo.
The Geronimo Campaign had begun.
O grupo do Jerónimo ia para leste para as minas de cobre... nas montanhas baixas.
Geronimo's band had gone east into the copper mining country... of the low hills.
O Jerónimo assustou alguns.
Geronimo's got a few of them spooked.
Nunca mais perdoou Jerónimo por ter fugido de Turkey Creek.
For the rest of his life, he never forgave Geronimo for jumping Turkey Creek.
Crook mantinha a simpatia pelos Apaches, mas entre ele e Jerónimo tinha desaparecido toda a confiança.
Crook maintained his sympathy for the Apache... but between he and Geronimo all trust had vanished.
O problema foi o Jerónimo.
The problem was Geronimo.
E conheço Jerónimo.
And I know Geronimo.
Muitos caras pálidas querem enforcar o Jerónimo por assassínio.
A lot of White-Eyes want to see Geronimo hanged for murder.
Tenho sido o Jerónimo Martins e Filhos.
I've been the grocery
São Jerónimo!
Oh, Gero -.
Para primeiro número desta noite, o Chefe Águia Grande, trineto do Chefe Apache Jerónimo
And now, for our first act this evening...
Jerónimo.
Geronimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]