English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jude

Jude translate English

975 parallel translation
Lembrei-me do que tinha escrito sobre Tess e Jude the Obscure.
I remembered what you'd written about Tess and Jude the Obscure.
Tudo bem, Jude.
All right, Jude.
Porquê, Jude.
Why, Jude.
Vou rezar a S. Judas o Obscuro.
I will pray to Saint Jude the Obscure.
O meu pai está a rezar a S. Judas e a S. Francisco.
My father, he is praying to Saint Jude and Saint Francis.
Ou com o bebé do Jude.
Or that baby Jude.
Jude.
Jude!
Pobre Jude foi atingido na cabeça o bastardo do Henry.
Poor Jude was hit Henry's bastard in the head.
Ficarei com os potros, mas Jude lhe custará $ 300.
I'll keep the ponies, and the price for Judy will be $ 300.
Das Jude, das Jude.
" That's a Jew. That's a Jew.
"Este é judeu, este é Judeu".
Das Jude. Das Jude.
Um filme que tinha de ser exibido em todas as cidades holandesas era "Der ewige Jude" ( O Eterno Judeu ).
One film that had of being shown in all the dutch cities it was "To give ewige Jude" ( the Perpetual Jew ).
Jude Fine, Verdadeiro ou falso :
Jude Fine, true or false?
Verdadeiro, Srta. Jude Fine.
True, Miss Jude Fine.
És um judeu!
You are a Jude!
Conheces o padre de St. Jude's?
Do you know the priest of St. Jude's?
- Jude, juras?
- Jude, swear?
A Jude está disponível.
Hm, I happen to know Jude's still available.
- Jude.
- Jude.
- Hoje não te vi no autocarro.
- Hi, Jude. - Missed you on the bus today.
Quem Jude?
Who with, Jude? - Who?
Vicky, vem cá imediatamente e tu também Jude.
Vicki! Come here this instant. And you too, Jude.
Jude, olha.
Jude, look.
- Aqui está a Jude.
- There's Jude.
Não há arenques, nem tecidos de tweed, nem tortas de carne nem peças de Rolls-Royce, nem gravações originais do "Hey Jude".
No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... no Rolls-Royce petrol caps... no original pressings of Hey Jude.
Não tem arenque, não tem tweed inglês, não tem tarte de rins, não tem tampas de gasolina da Rolls-Royce, nem versões originais do "Hey Jude."
No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... no Rolls-Royce petrol caps... no original pressings of Hey Jude.
E este é São Judas.
And that is Saint Jude.
II Santo Jude.
Il Santo Jude.
Oh, San Judas.
Saint Jude.
Felizmente, o agente gostava de clássicos, pelo que me deu com o cassetete ao som de "Hey Jude"!
Luckily, the cop liked oldies so he beat me with his nightstick to the tune of "Hey Jude."
Jude.
Jude. Jude!
Jude!
Jude!
Não olhes para trás, Jude!
Don't look back, Jude!
Fica-te bem, Jude.
Why, that suits you, Jude.
O nome. Jude.
The name :
É mesmo Jude, não é?
Jude. And it is Jude, right?
Preciso de ir mijar, Jude.
I gotta piss, Jude.
Oh, Jude... Jude, só tu...
Jude in June
- Não fujas, Jude.
Don't run off, Jude.
Nunca mijei de mão dada com uma miúda, Jude.
Never pissed holding'a girl's hand, Jude.
Tu é que mandas, Jude.
- Whatever you say, Jude.
- Deixa-te disso, Jude.
- Come on, Jude.
E também viu a da Jude.
Yeah, and he saw Jude as well.
Deixa-o comigo, Jude.
Leave him to me, Jude.
- Cala-te, Jude.
- Shut up, Jude.
Cala-te, Jude!
- Shut the fuck up, Jude.
Deixa-me em paz, Jude.
Leave me alone, Jude.
Para que essas pessoas fossem expulsas da fila e não conseguissem pão. Das Jude.
Das Jude. "
Judeu!
Jude!
Jude.
Jude.
Minha querida Jude...
Ooh, Jude, my baby

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]