English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jurassic

Jurassic translate English

165 parallel translation
Uma criatura do período Jurássico!
A creature from the Jurassic period!
Há aproximadamente dois milhões de anos, este Brontossauro... e estes outros dinossauros viviam na Terra... num grande período que os entendidos chamaram de Jurássico.
About 2 million years ago, this Brontosaurus and these other dinosaurs roamed the earth during a period the experts called, Jurassic.
Não há dúvida de que este tipo de areia, era a do período Jurássico.
There is no doubt that this sand matches the deposits found from the Jurassic period.
Em 1879, OC Marsh da Universidade de Yale, descreveu a primeira espécie conhecida dos campos jurássicos do Wyoming.
In 1879, OC Marsh of Yale University described the first known species from the Jurassic beds of Wyoming.
21, uma atenção especial para pagamento dos depósitos jurássicos mais baixos no quadrante AC-5 na área de Mound 2569,
21st, a special attention to be paid to the lower Jurassic deposits in Quadrant AC-5 in the area of Mound 2569.
Aqui são cretáceos jurássicos da segunda época da quaternária.
It's Jurassic cretaceous from the second Quaternary era.
Dr. Grant, minha cara Dra. Sattler, bem-vindos ao Parque Jurássico.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
Esta seiva fossilizada, que designamos de âmbar, esperou milhões de anos com o mosquito no seu interior, até chegarem os cientistas do Parque Jurássico.
This fossilised tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside until Jurassic Park scientists came along.
São os verdadeiros trabalhadores milagrosos do Parque Jurássico.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park.
Não há procriação não autorizada no Parque Jurássico.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
Porque todos os animais do Parque Jurássico são fêmeas.
Because all the animals in Jurassic Park are female.
Bem-vindos ao Parque Jurássico.
Welcome to Jurassic Park.
Isto faz do Dilophosaurus uma maravilhosa, mas mortífera atracção... do Parque Jurássico.
This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition to Jurassic Park.
Não consigo pôr o Parque Jurássico a funcionar sem o Dennis Nedry.
I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry.
Há melhor do que um perito em dinossauros para atravessar o parque com os miúdos?
Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert?
- "In-volução".
De-evolve Jurassic.
Um Parque Jurássico de seres humanos?
A Jurassic Park of human beings?
E o negro de Jurassic Park?
And what about that brother in Jurassic Park?
- Bem-vindos ao Parque Jurássico.
- Welcome to Jurassic Park.
Vamos sair deste centro comercial Jurássico, procurar as miúdas e tratar dos nossos assuntos.
Let ´ s get out of this Jurassic mall... find our girls... and take care of what we need to take care of.
A mãe da Monique não será mais um saco de batatas numa cadeira de rodas.
With you in the part - - Monique's mother won't be another Jurassic fleshbag in a wheelchair.
ILHA SORNA 140 Km a sudoeste da ilha Nublar O MUNDO PERDIDO JURASSIC PARK Muito obrigado.
- That looks fabulous.
Esta noite baptizamos o Parque Jurássico de San Diego... com uma mega-atracção que atrairá milhões de pessoas... sem comparação com qualquer outro parque temático.
Tonight we will christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
Um é cretáceo o outro é jurássico!
One`s Cretaceous, the other`s Jurassic.
Quantas pessoas iriam ver um filme chamado Parka Jurássica.
I wonder how many people would go see a movie called Jurassic Parka.
O Jurassic Park podia acontecer.
Jurassic Park could happen.
Como no'Parque Jurássico'.
Just like Jurassic Park.
Escuta, seu idiota jurássico A Kayley merece alguém que a ame.
Listen, you Jurassic twit Kayley deserves someone who will love her.
E à esquerda, o tiranossaurus rex, um carnívoro do Período Jurássico.
On your left you have a tyrannosaurus rex, from the Jurassic Period.
Mas posso pronunciar Jurássico.
But I can pronounce Jurassic.
Bem, o mastodonte é do Período Jurássico tardio.
Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period.
Ai de ti se me armo em dinossauro.
Don't let me get all Jurassic on your ass.
Eu tenho outro em que a Natalie é um desses lagartos cuspidores de "Jurassic Park".
I got another one where Natalie's one of those spittin'lizards from Jurassic Park.
O homem pré-histórico é do final da era Neo-Pós-Jurássica, onde muito provavelmente fazia parte de uma tribo caçadora que vivia na Rua Waterston.
The prehistoric ice man is thought to be from the late neo-post-Jurassic era, where he was probably a part of a hunting and gathering tribe that lived on Waterston street.
No periodo Jurássico - um tempo em que a vida na Terra era fantástica.
To the Jurassic period - when life on Earth was at its most spectacular.
No próximo programa, encontraremos os Gigantes do Jurássico.
In the next programme, we meet the giants of the Jurassic.
Embora haja carne suficiente para 20 allosauros, é pouco provável que se tolere uma rival fêmea. O allosauro Polar é um descendente de carnívoros do Jurássico, a 50 milhões de anos atrás.
The polar allosaur is a descendant of the carnivores of the Jurassic, 50 million years before.
Em algum lugar da periferia de uma floresta Jurássica, uma mãe dinossauro coloca os seus ovos.
Somewhere on the edge of a Jurassic forest, a mother dinosaur is laying her eggs.
Este é o período Jurássico, e o gigante continente da Pangea que se esticava de pólo a pólo separa-se agora.
This is the Jurassic period, and the giant continent of Pangaea that stretched from pole to pole is now breaking up.
Existem vastas pradarias e é aqui que os titans do Jurássico vagueiam.
There are vast open fern prairies, and this is where the titans of the Jurassic roam.
Daqui a milhões de anos, os descendentes destes besouros irão limpar os excrementos de elefante dos prados Africanos, mas a sua peculiar forma de vida começou aqui no Jurássico com os dinossauros.
Millions of years from now, descendants of these beetles will clear elephant dung off the African grasslands, but their peculiar lifestyle started here in the Jurassic with the dinosaurs.
Estes são os leões do Jurássico os maiores predadores deste tempo.
These are the lions of the Jurassic - the top predators of their age.
Uma das razões para estas criaturas serem tão maciças é porque eles possuem um enorme aparelho intestinal que consegue digerir a vegetação mais dura do Jurássico.
0ne of the reasons these creatures are so massive is because it allows them to have a hugely long gut that can digest the toughest Jurassic vegetation.
Estes incêndios Jurássicos são raros, mas podem ser devastadores.
These Jurassic fires are rare, but can be devastating.
Sauropods dominam o final do Jurássico e irão passar-se milhões de anos antes de novos dinossauros herbívoros evoluirem para os substituir.
Sauropods dominate the late Jurassic. It'll be millions of years before new dinosaur herbivores evolve to replace them.
Não tenho visto um andar como esse desde o Parque Jurássico.
I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
O próximo pertence ao Jurassico.
Next lies the Jurassic.
O perído Jurássico está exactamente a meio da era dos dinossauros, e é a casa de alguns dos mais colossais animais que já existiram na Terra, apenas superados pelos monstros que ali vivem na água.
The Jurassic is right in the middle of dinosaur time, and it's home to some of the most colossal animals ever to live on land, outweighed only by the monsters that live in the water.
Eu vim ao Jurássico porque esta é a terra de criaturas monstruosas.
I've come to the Jurassic'cause this is a land of monstrous creatures.
Já está a atrair alguns dos pequenos predadores destes mares Jurássicos.
Already it's attracting some of the smaller predators in these Jurassic seas.
Está somente a um pequeno pulo do jurássico, à 75 milhões de anos AC, um pouco antes de um massivo meteoro cair no planeta e marcar o fim dos dinossauros.
It's just a short hop forwards from the Jurassic to 75 million years BC, not long before a massive meteor ploughs into the planet and marks the end of the dinosaurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]