English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Kes

Kes translate English

452 parallel translation
Dei dois socos em toda a sua magia. Dois socos.
I'VE GIVEN HIM TWO STRI KES ON ALL HIS MAG IC.
Vem, Kes!
Come on, Kes!
Vem, Kes.
Come on, Kes.
- Como é que lhe chamas?
- What d'yer call it? - Kes.
- Kes?
Aye.
Kes. Vem, Kes.
Come on, Kes.
Vem agora, Kes.
Come on, then, Kes.
Eles não são nada comparados com Kes.
They're nowt compared wi'her.
O depoimento do dono do circo, deixa muito clara a relação entre a rapariga e Josiah Pickles.
e statemet o t e c cus poopo eto ma kes poeect y c ea the relationship between the girl and Josiah Pickles.
Se, ao construir uma casa, um carpinteiro bate um prego isso prova defeituosa dobrando... não... o carpinteiro perder a fé em todas as unhas e parar de construir sua casa?
If, while building a house, a carpenter stri kes a nail it proves faulty by bending does the carpenter lose faith in all nails and stop building his house?
Você quer dizer que há uma ligação entre o que está acontecendo com Kes e aquelas criaturas?
You mean, there's a connection between what's happening to Kes and those creatures?
Kes precisa de mim.
Kes needs me.
Kes está extremamente doente?
Kes is extremely ill?
Como Kes está sendo afetada pelo enxame?
Just how is Kes being affected by the swarm?
Kes, por favor saia.
Kes, please come out.
Kes, por favor me escute.
Kes, please listen to me.
Kes, por favor, deixe-me entrar.
Kes... please, let me come in.
Nós a ajudaremos a passar por isso, Kes.
We're going to get you through this, Kes.
Kes está terrivelmente assustada.
Kes is terribly frightened.
E deixei claro para Kes que isto é uma escolha dela em ter um filho ou não, mas...
And I've made it clear to Kes that it's her choice whether to have a child or not, but...
A Kes pode dizer-lhe por onde ir, mas, agora que ela está livre, Deixaremos este sistema juntos.
Kes can tell you where to go, but, now that she's free, we're leaving this system together.
Kes.
Kes.
Desafiaste o Guarda ao ir para a superfície, Kes.
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes.
Ah, Kes.
Ah, Kes.
E Kes... Obrigado.
And Kes... thank you.
A Kes disse-me que já tinha escolhido um.
Kes tells me you've chosen one.
Kes, existe alguma história Ocampa sobre pessoas que deixaram seu planeta ou foram capturados por alienígenas e levados embora?
Kes, is there any Ocampa history about people who left your planet or were captured by aliens and taken away?
Meu nome é Kes.
My name is Kes.
Mas mais inesperado foi encontrar você aqui, Kes.
But more unexpected was finding you here, Kes.
Olhe à sua volta, Kes.
Look around you, Kes.
E isto é apenas o começo, Kes.
And that's only the beginning, Kes.
Kes... há algo de errado?
Kes... is there something wrong?
É um momento excitante, Kes, e estou feliz por você.
It's an exciting moment, Kes, and I'm very happy for you.
Essa tecnologia funcionaria com Kes?
Would that technology work for Kes?
Você gostará de conhecer, Kes, bem como o outro Ocampa aqui.
You'll enjoy meeting her, Kes, as well as the other Ocampa here.
Kes, você certamente não tem que decidir algo tão importante agora.
Kes, you certainly don't have to decide something this important right now.
Não subestime seu potencial, Kes.
Do not underestimate your own potential, Kes.
Isto é um novo começo para você, Kes.
This is a whole new beginning for you, Kes.
Temo que isso não irá mesmo ser tão fácil, Kes.
I'm afraid it isn't going to get any easier, Kes.
Pense sobre isso, Kes.
Think about it, Kes.
Todos estão a esperar por você, Kes.
Everyone's waiting for you, Kes.
Kes...
Kes...
Kes, escuta-me.
Kes, listen to me.
Aquilo foi apenas o início, Kes.
That was only the beginning, Kes.
Deixe-o, Kes!
Leave him, Kes!
Quer dizer que existe uma ligação entre o que está a acontecer a Kes e essas criaturas?
You mean, there's a connection between what's happening to Kes and those creatures?
A Kes precisa de mim
Kes needs me.
- De quem?
TWO STRI KES.
Kes!
Kes!
- Kes.
Kes?
" Kes.
" Kes. Kes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]