English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Korra

Korra translate English

518 parallel translation
Korra, anda aqui por favor!
Korra, please come in here.
Estás a precipitar-te como de costume, Korra.
You're getting ahead of yourself as usual, Korra.
Muito bem, Korra.
Very well, Korra.
Korra?
Korra?
Desculpa, Korra.
I'm sorry, Korra.
Adeus, Korra.
Goodbye, Korra.
Se fores gentil o suficiente e retirares as queixas contra Korra, responsabilizo-me por todos os acontecimentos de hoje e pago todos os prejuízos.
I will take full responsibility for today's regrettable events and cover all the damages.
Vamos, Korra.
Let's go, Korra.
Korra!
- Korra! - Korra!
Sou Korra. A vossa nova Avatar.
I'm Korra, your new Avatar.
Korra e Mako descobriram a verdadeira identidade de Amon.
Korra and Mako have discovered the truth about Amon's identity.
Agora, Korra e Mako planeiam infiltrar-se na manifestação dos Equalistas e expor Amon como uma fraude.
Now, Korra and Mako plan to infiltrate the Equalist victory rally and expose Amon as a fraud.
Korra!
Korra!
Tentei, tudo ao meu alcance mas, não posso restaurar a capacidade de domínio da Korra.
I've tried everything in my power, but I cannot restore Korra's bending.
Korra ainda pode dominar o ar, mas a ligação dela com os outros elementos foi rompida.
Korra can still airbend, but her connection to the other elements has been severed.
Vai ficar tudo bem Korra.
It's going to be all right, Korra.
Korra, espera!
Korra, wait.
Percebi... Eu amo-te, Korra.
I realized I love you, Korra.
Korra!
- Korra!
Estou tão orgulhoso de ti, Avatar Korra.
I am so proud of you, Avatar Korra.
Avatar Korra...
Avatar Korra?
Korra, esta não é uma missão que deves enfrentar sozinha
Korra, this is not a mission you should be handling alone.
Korra, Amon é um indivíduo malandro, tem cuidado
Korra, Amon is a nasty dude. Be careful.
Avatar Korra, realmente lamento por tudo o que te fiz, pensei que era melhor do que o meu pai,
Avatar Korra, I am truly sorry for all that I did to you.
Avatar Korra!
Avatar Korra!
Korra, não estás aqui para assistir a essas asneiras.
Korra, you're not here to watch that drivel.
Korra vai dobrar ar!
Korra's going to airbend!
Korra, desça aqui, por favor.
Korra, come down here, please.
Por favor, Korra, olha o Meelo.
Please, Korra. Look at Meelo.
Korra, a meditação ainda não acabou!
Korra, the meditation's not over yet.
Sou Korra.
- Korra.
Então o que achaste, Korra?
So what did you think, Korra?
Prazer em conhecer-te, Avatar Korra Claro.
Nice to meet you, Avatar Korra.
Paciência, Korra!
Patience, Korra.
Korra isto não é uma coisa que tenhas de forçar.
Korra, this isn't something you can force.
Esperem, onde está a Korra?
Wait, where's Korra?
Querido, a melhor coisa que podes fazer agora, é dar a Korra algum tempo.
Dear, the best thing you can do right now is to give Korra some space.
Desculpem, viram a Korra por ai?
Pardon me, everyone. Have you seen Korra this evening?
Mas ser a Avatar não é só lutar, Korra.
Being the Avatar isn't all about fighting, Korra.
Korra, o que posso dizer,
Korra, what can I say?
A Korra estábem?
Ls Korra okay?
Korra, sei que passaste por muita coisa, mas preciso de saber tudo o que aconteceu.
Korra, I realize you've been through a lot, but I need to know everything that happened.
A Korra quer mais chá.
Korra needs more tea.
Tenho notado o modo como andas a tratar a Korra. Da forma como agiste, quando ela estava desaparecida.
I've noticed how you treat Korra, how you acted when she was missing.
Eu gosto da Korra.
I like Korra.
Sentes alguma coisa pela Korra, ou não?
Do you have feelings for Korra, or not?
Porque não te sentas Iá atrás, com a Korra?
Why don't you sit in back? With Korra.
Korra, quero que deixes a ilha e te escondas, por enquanto.
Korra, I want you to leave this island and hide for the time being.
Fica a salvo Korra.
- Stay safe, Korra.
Korra, temos de ir.
Korra, we should get moving.
Mas...
- But... if you would be so kind as to drop the charges against Korra,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]