Translate.vc / Portuguese → English / Loca
Loca translate English
125 parallel translation
A minha irmã tem um restaurante, o La Cubana Loca, no Harlem.
My sister has a place, La Cubana Loca, in Harlem.
Ay, esta mujer esta completamente loca.
Ay, esta mujer esta completamente loca.
Ella esta completamente loca.
Ella esta completamente loca.
Olhem, estou loca por saber o que aconteceu à Fernandina.
I'm dying to know what happened to Fernandina.
- Bem-vindo à Mi Vida Loca, amigo!
Welcome to Mi Vida Loca, partner.
Em número dez, temos o Loca Rohan, um barco de sonho, saudita, de 167 pés, atracado no Taiti.
Our number ten pick is the Loca Rohan, a 167-foot Saudi-owned dreamboat, docked in Tahiti.
Estás loca?
Are you crazy?
Que vida louca, mano.
Que loca vida, homes.
Kirik não loca numa gota de alcool.
Kirik never touches a drop of alcohol.
Ela é louca
# Estoy loco, estoy loco # She is crazy, very loca
Não lês jornais?
Don't you read the papers, loca?
Numa cidade pequena como esta, não se consegue viver la vida loca.
A small town like this, you're not exactly living la vida loca.
Vou fazer assim.
That's la vida loca. Make this face here like I'm tearing it up.
Eu estive com o Ricky Martin "Vivendo la Vida Loca".
Actually I've been out with Ricky Martin "Living the Vida Loca".
Imagino que já tenhas visto amigos teus enveredarem pela "vida loca".
I imagine you've seen your share of friends sucked into LA vida loca.
- Bem, Torrente, "Livin" la vida loca ".
You know, Torrente. Living the vida loca.
"Living la vida loca."
Living la vida loca.
Meus clientes adoram que eu dance pelada "La Vida Loca."
Mind you, my customers love it when I dance naked to "La Vida Loca."
Estás a viver "la vida loca".
You are livin'la vida loca.
Exacto. É altura de deixar para trás esta vida louca de solteiro, assentar e ter filhos.
It's time to stop living this vida bachelor loca and have kids.
E se querem manter-se afastados do mal não se aproximem do Club Cuba Loca em Figueroa.
And if you want to stay out of harm's way don't go to Club Cuba Loca on Figueroa.
Voltem a viver la vida loca,
Go on back to living la vida loca.
Até mais, Carlos. "La vida loca!"
See you, Carlos. La vida loca!
Loco, amigo!
- Sy : Mi vida loca, amigo.
Mas ela andar a viver la vida loca enquanto ele está preso numa cela?
But for her to be living la vida loca while he's in a cellblock, down? Mm-mm.
Tu madre es loca.
Tu madre esta loca.
Estou a viver la vida loca.
I'm living la vida loca.
Vivendo "la vida louca"
Living la vida loca.
- Vivendo "la vida louca"
- Living la vida loca.
- Ela vive "louca"!
- She living'it loca!
Vivendo "la vida louca"
Living la vida loca
- Vivendo "la vida louca"
- Living the vida loca
Vivendo "la vida louca"
Living the vida loca.
Estou farta de estar aqui.
Ha. I'm dying la muerta loca here.
Uma semana na prisão loca, como é que isso soa?
A week in the county jail, how's that sound?
És louca!
¡ Eres loca!
La vida loca.
La vida loca.
E não estamos loucas.
And we are not loca.
Sabes muito bem, estamos a falar da La Vida Loca.
You know exactly what we're talking about with La Vida Loca.
Ninguém vai ter com a La Vida Loca, coisa nenhuma.
Ain't nobody going to get no La Vida Loca nothing.
A La Vida Loca não fica cá nem mais uma noite.
La Vida Loca ain't staying in this house one more night.
ela é tão la vida loca.
She's so la vida loca.
A avó anda aí numa La Vida Loca, arriscando a vida pela excitação e eu tenho de ficar em casa e ser a sua mocinha de entregas?
You're off living... la vida loca, risking your life for some dumb thrills, and I'm supposed to stay home and be your happy little delivery girl?
Ignacio Llosa.
Ignacio Loca.
E o seu outro empregado, Ignacio Llosa?
What about your other employee, Ignocio Loca?
Jennifer Llosa. A irmã do Iggy.
Jennifer Loca, Iggy's sister.
Então, Jennifer Llosa.
So Jennifer Loca.
Ela é louca
# Estoy loca # She's crazy
"Mucho" louca
# Mucho crazy # Estoy loca por ti, mi amor
Loca reim.
Lurka heen.
O especial muy caliente vida loca.
I'm calling to confirm a male stripper fantasy, the Muy Caliente Vida Loca special.