English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Lsd

Lsd translate English

429 parallel translation
Lorenzo St. Dubois, mas os meus amigos chamam-me LSD.
Lorenzo St. Dubois, but my friends call me LSD.
- E o que tem feito, LSD?
- And what have you done, LSD?
É esse LSD.
It is that LSD.
Aquele sujeito ali vai fazer um discurso sobre os benefícios do LSD.
Uh, that fella over there's gonna make a speech about the benefits of LSD.
Irmão depois dessa viagem, LSD vai parecer aspirina.
Brother this trip is going to make LSD feel like aspirin.
Que roupa mais L.S.D. que está usando.
- What LSD clothes he's wearing.
Agora, usa roupas L.S.D. em um funeral.
Now LSD clothes he's wearing to a funeral.
Tenho gatos, tenho cães, tenho erva, tenho ácido,... tenho cubos de L.S.D.
I got cats, I got dogs, I got pot, I got acid I got LSD cubes.
O senhor mesmo confessou que usou quatro viciados... para submetê-los a uma experiência com LSD.
You stated you used four drug addicts... in an experimentwith LSD.
Vou fazer uma experiência começando com o LSD, para vera reação dos quatro perante uma determinada situação.
I'll do an experiment using LSD, to see the reaction of each of the four in a given situation.
desses que cuida da cuca dos outros, vai fazercom LSD.
one who mess with the people's mind, is going to do with LSD.
Há um médico que procura voluntários para experiências com LSD.
There's a doctor looking for volunteers foran LSD experiment.
Um amigo meu repórter me incumbiu de conseguir quatro elementos... para uma experiência que um médico pretende fazercom LSD.
A reporter I know asked me to gather togetherfour people... foran experiment a doctor wants to do with LSD.
Sinto decepcioná-los, senhores, mas em minha experiência não usei LSD ou qualquer outro tóxico.
Sorry to disappoint you, gentlemen, but I didn't use LSD or any other drug in my experiment.
Cavalheiros, o nosso MP falou com o PM esta manhã, e o PM quer mais LSD do PIB amanhã de manhã, ou à tarde, quando muito.
Gentlemen, our MP saw the PM this AM and the PM wants more LSD from the PIB by tomorrow AM or PM at the latest.
Aquele LSD, fantástico.
That Owsley acid, fantastic.
Ele olhou para o Arthur, que disse : "LSD".
He looked over to Arthur and Arthur said, "LSD."
E eu disse : "Oh, LSD".
You know, and I said, "Oh, LSD."
A pedra filosofal dos alquimistas era LSD.
The philosophical stone of the alchemists was LSD.
LSD
LSD
Sob a influência do LSD
On LSD
Teve uma péssima experiência com LSD.
He had a very bad acid experience.
É uma tradição familiar... que começou com uma tripe fantástica de LSD que tomei em 1968.
It's a little family tradition... resulting from a particularly good LSD trip I took in 1968.
Jill misturou LSD com Valium.
Jill was doin'some acid with some Valium.
Primeiro prenderam-me, certo?
So, first I'm arrested, right? Best LSD I ever made right down the drain.
LSD.
LSD, man.
LSD?
LsD?
o LSD.
.. LSD.
É como se fosse um ácido, tipo LSD.
It's like a kind of acid, like LSD.
Faca, pão, LSD, sangue imaculado.
Knife, bread, LSD, immaculate blood.
- Um flashback devido ao LSD?
- An acid flashback?
Um ácido, LSD!
A stamp, Acid! LSD!
E vais dar-lhe LSD na papinha Cerelac para ela crescer.
And you're gonna put acid in her oatmeal for her growth? ! Are you kidding?
Segundo : A CIA administra LSD ao homem sem o seu conhecimento... para estudar os efeitos dos psicotrópicos na estrutura genética.
Two : we do know the CIA slipped doses of LSD to men without them knowing it... in order to study the effects of psychotropes on gene structure.
Sim, um pouco desse vício é tudo o que preciso.
Yes, a little LSD is all I need.
Considerando o nível de psicose em que estavas, provavelmente era LSD anfetaminas, ou um género de dopamina exótica.
Considering the level of psychosis you experienced, it was possibly LSD,. _ _ .. amphetamines, or some kind of exotic dopamine agonist.
- O que é LSD?
- What's LSD?
- LSD?
- LSD?
O Homem-Aranha estava a falar à Maggie sobre o LSD que o irmão dele lhe deu.
Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother.
Em parte sentia-se mais segura se ele estivesse no centro de dia com LSD.
Part of you would feel safer with him at the Ninth Street drop-in centre with LSD.
- Não me parecem efeitos do LSD.
- I think it was an acid flashback.
O tecido continha vestígios de ácido lisérgico, LSD.
The tissue contained traces of lysergic acid, LSD.
Ele estava tão cheio de LSD que nunca saberemos de que morreu.
He was so full of LSD, we'll never know what he died of.
Você tem LSD?
Do you have LSD?
Vamos tomar LSD.
Let's take LSD.
Amado Pepi, aquilo que não sabes, é que essa salsicha está carregada de LSD-24.
What you don't know, my dear Peppi, is that it contains a heavy shot of LSD-25.
Assim obrigas-me a escrever : quanto a reflexos, nenhum progresso, que seja digno de ser mencionado, após ter consumido LSD.
"No noteworthy breakthroughs in the field of reflexes by digesting lysergic acid diethylamide."
Soube que puseste LSD no ponche do baile de finalistas. Onde ouviste isso?
I understand you spiked the punch bowl with LSD at your junior prom.
Isso ai não é LSD, porra!
This ain't LSD, goddamnit!
O melhor LSD que jamais fiz, pelo cano abaixo.
I figured, " This is it.
É... LSD líquido.
It's liquid LSD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]