English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Madden

Madden translate English

253 parallel translation
Não me responsabilizo Sra. Madden.
I won't be responsible.
Estou percebendo sim. Lamento Srta. Madden.
I'm sorry Miss Madden.
É Bridger e a Senhorita Madden!
It's Bridger and Miss Madden.
O cavalo da Senhorita Madden voltou há horas... então começaram os tambores!
Miss Madden's horse came back hours ago. Then those drums started up.
Quem se chama Burt Madden?
Who all's name is Burt Madden?
Eu sou Madden.
My name's Madden.
Madden!
Madden!
Sabia que o Madden não podía com ele.
I knew Madden couldn't take him.
- Madden.
Madden.
Larry Madden.
Larry Madden.
Ame Luddington, Larry Madden.
Ames Luddington, Larry Madden.
Não quer jogar, Madden?
How'bout sitting in, Madden?
Já sei porque o Madden voltou.
TUCK : I know what Madden's back for.
Vou ficar à espera do Madden para poder partir-lhe a outra mão.
I'll wait for Madden to show his hand.
O meu palpite é que foi o Larry Madden.
My hunch is it was Larry Madden.
Madden nunca ficaria do lado do Willard.
Madden would never side with Willard.
Hei, Madden. Há algo de errado com o casco do meu cavalo.
Oh, say, Madden, there's something wrong with my bronc's hoof.
Não tentes ajudar o Madden.
Don't try to help Madden.
- Está a ser perseguindo pelo Madden.
Being chased by Madden.
- Larry Madden.
Larry Madden.
- Bem, e o Sr. Madden, está?
Well, is Mr. Madden here?
Bem, o Luddington aqui presente fê-lo a pedido de um tal Sr. Madden.
Why, Luddington did here at the request of a Mr. Madden.
Madden, hei?
Madden, huh?
Eu pensei que fosses mais esperto... de não apareceres na cidade com Madden por aqui ainda.
I thought you had more sense than to ride back into town with Madden still around.
Ou talvez com o Senhor Madden?
Or perhaps with Señor Madden?
O Madden acabou de dizer-me...
Madden just told me- -
Se estivesse do meu lado, estaria melhor do que do lado do Madden.
We both would have been better off if you'd have tied up with me instead of Madden.
- Para o Larry Madden.
Larry Madden.
Diz-me, querida, Encontraste-te com o Madden fora daqui?
Tell me, my dear, have you ever met Madden outside of here?
Sr. Madden?
Mr. Madden? Mm-hm.
Será melhor ir embora agora, Sr. Madden.
You'd better leave now, Mr. Madden.
Ele estava a tentar fazer o seu pai sacar a arma... quando o Madden chegou.
He was tryin'to make your father go for his gun when Madden came up.
Esquece o Madden.
Forget about Madden.
Madden.
Okay. Madden.
- Chamo-me Owney Madden, e você?
My name is Owney Madden. And you?
- Você é o Owney Madden?
- You're Owney Madden?
- O clube pertence ao Owney Madden.
- Owney Madden owns this club.
Conheço aquele homem de antigamente.
I know that man, Owney Madden.
Sr. Madden?
Mr. Madden?
Obrigado, Sr. Madden.
Thanks, Mr. Madden.
- O Madden está lá em cima?
Madden upstairs?
Que bom, Sr. Madden.
Swell, Mr. Madden.
- O Madden sabe reconhecer talento.
- Madden always had good judgment.
- O telhado pertence ao Madden!
- This is Madden's place!
Queres que mate um homem do Madden.
You want me to take on Madden's man?
A patrulha Soul pegou a senhorita Madden.
That Sioux war party caught up with Miss Madden.
Madden?
Madden?
É o Madden!
BARCLAY : It's Madden!
- Madden?
Madden?
O Madden acaba de me contar isso tudo.
Madden just told me all about it.
Owney Madden!
- Where?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]