Translate.vc / Portuguese → English / Marsha
Marsha translate English
281 parallel translation
Eu! Marsha Zelenko!
Me, Marsha Zelenko!
Vá lá, querida, isto é Marsha a rapariga com olhos Raio-X!
Come on honey, this is Marsha, the girl with X-ray eyes, spill it!
Ouve, eu não sei Marsha, é...
Well, I don't know, Marsha.
- Bem, eu não sei Marsha!
- Well, I don't know Marsha.
Aquela Marsha Zelenko!
That Marsha Zelenko!
Marsha!
Marsha!
Esqueci-me da Marsha.
I forgot Marsha.
Tenho de esperar, pela minha amiga Marsha.
I have to wait, for my friend Marsha.
- Não é Marsha Zeleko!
- Not Marsha Zeleko!
- Oh, Marsha, por amor de Deus!
- Oh, Marsha, for Pete's sake!
Oh, Marsha, tenho de ter estas coisas prontas para a'fiesta'.
Oh, Marsha, I've gotta get this stuff ready for the fiesta.
Oh Marsha, essas tuas idéias!
Oh Marsha, that mind of yours. Don't look so cross-eyed.
- Oh, Marge querida!
- Oh, Marsha! - Oh, Darling!
A mesma Marsha de sempre!
Same old Marsha.
Marsha, e consegui este papel, porque Wally acredita que o posso fazer.
Marsha, I got this part, because Wally thinks I can play it.
- Marsha e Lou partem para a Europa, logo a seguir ao casamento.
Marsha and Lou leave for Europe, right after the wedding.
Agora, se me dão licença, quero ver como Marsha está.
Now, if you'll excuse me, I'll run in and see how Marsha's getting along.
É a mais antiga amiga de Marsha.
She's Marsha's oldest friend.
Marsha quer falar contigo.
Marsha wants to see you.
- Mama, como está Marsha?
- Mama, how's Marsha?
- Marsha, querida...
- Not me. - Marsha, darling.
Marsha querida, por favor, acalma-te!
Marsha dear, please pull yourself together.
Oh, Marsha ouve, quando chegar a altura de eu dar o passo fatal, terei provavelmente...
Oh, Marsha look. When the time comes for me to take the fatal plunge,
Natural para todos... excepto Marsha Zelenko.
Oh sure, natural for everyone except for Marsha Zelenko.
Marsha, por amor de Deus!
Marsha, for heaven's sake!
Tu Marsha, aceitas este homem como teu marido, e... prometes ao longo da tua vida amá-lo e respeitá-lo?
Do you, Marsha, take this man to be your husband? And will you pledge your trough to him, in all love and honor? I do.
Declaro Louis e Marsha, agora, marido e mulher.
I declare Louis and Marsha, are now husband and wife.
- Marsha, gostaste realmente? - Se gostei?
- Marsha, did you really like it?
- Marsha, faz-me um favor, sim?
- Marsha, do me a favor, will ya?
Um momento.
Watch it, Marsha.
- O que fizeste com os meus ouvidos?
Hey, Marsha, what'd you do to my lunch? What'd you do with my ears, man? Nothing, man!
Não sabia que ela iria fazer aquilo.
Hey, man, I didn't know that Marsha was gonna do that. Oh, I'm sorry, man.
Marsha, pára com isso.
Marsha! Will you please stop?
O que é estás a fazer?
Whatta you doing, Marsha?
Marsha
Marsha.
Onde está a aspirina, Marsha?
Where's the aspirin, Marsha? It's in your drawer.
Cuidado, Marsha.
Watch it, Marsha!
Conheceste a Marsha, sabes o que tenho.
You've met Marsha, you know what I got.
A tua mãe é mesmo a actriz Marsha MacNeil?
Is your mother really Marsha MacNeil, the actress?
Olá, Marsha, como vais?
Hello, Marsha. How are you?
Não, não, podemos aprender muito de Marsha.
- No. We can all learn a great deal from Marsha.
A Marsha adora cozinhar.
Marsha just loves to cook.
Donna a chama de "Marsha a Papa-homem".
Donna calls her Marsha the Man-Eater.
- Marsha... - Hmmm?
- Marsha...
Marsha...
Marsha...
- Oh, Marsha!
Oh!
Adeus, Marsha.
Goodbye, Marsha.
- Marsha, por amor de Deus...
Marsha, for heaven's sakes.
Oh! Marsha!
Oh, Marsha.
Indícios no local do crime apontam para o uso de uma garrafa cheias de explosivos, fechada com papel de alumínio em um detonador.
He's a short, nervous, straggly haired individual. How you doing, Marsha? Okay.
Tu és uma moça querida.
Hey, hey, you're a sweet girl, Marsha.