English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Mic

Mic translate English

598 parallel translation
Ok, Ryan, verificação do micro.
OK, Ryan, sound check on mic.
Conheceste o Mic Collins?
Have you ever seen Mick Collins?
Mic Collins com os seus homens, contra a poderosa Inglaterra!
Mick Collins himself and he leading his men in the battle against the might of England.
E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero.
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins. Leaning on his skull wig for zero hour.
Num dado momento, o próprio Mic guiá-los-à na batalha... e levá-los-à à vitória.
In a brief moment Mick himself will lead them in a battle and lead them to victory.
- Mic também está aborrecido.
Mick Collins is a little upset to Mac.
Stone para Controle. Preciso de um Mic-T.
Stone to Level Control.
Maravilhoso, senhor. Sou o Mic-T.
Beautiful, sir.
Foi muito bem com as "mãos".
I'm the Mic-T. You're real sharp on the hands.
Estavas tão nervoso que vinhas a correr, e tropeçaste no fio do microfone, e caímos os dois de rabo no chão.
You were so nervous that you came rushing out, and he tripped over the mic cord, and he knocked us both flat on our asses.
O microfone estava aberto, e a banda desatou a rir.
And the mic picked it up, so the band cracked up.
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ). para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
With the rap M.C., it's rocking the mic for the B-boys, it's rocking your body in break dancing.
CB desprovido do mike.
- CB without the mic.
vá lá, Mic.
Come on, Mic.
Não ademira que o pessoal do Mic não tenha encontrado.
No wonder Mic's people couldn't find it.
We've got to get them to Mic.
We've got to get them to Mic.
Take her and the code to Mic.
Take her and the code to Mic.
Let's find Mic's secret broadcast center, if it even exists.
Let's find Mic's secret broadcast center, if it even exists.
This is nice, Mic, but you could've gotten off your asses and helped us.
This is nice, Mic, but you could've gotten off your asses and helped us.
This is a bad move, Mic.
This is a bad move, Mic.
Vamos fazer um teste final aos níveis de recepção.
Let's run a final check on mic levels.
Dá-me o microfone.
Gimme the mic!
- Pode utilizar o meu microfone.
- You can use my radio mic.
Luzes.
Ready, mic him in.
Com o microfone, sou um pitbull
§ On the MIC, I'm like a pit bull
Mas desta vez bebo uma Mic.
But just this once I'll have a Mic.
Listy, o microfone é todo teu.
Listy, the mic's all yours.
Sabem por que este microfone tem um fio tão longo? Por quê?
Know why this mic has such a long cord?
O microfone estava mal posicionado.
The mic was low.
Sr. Mullen, vamos colocá-lo aqui e dar-lhe um microfone.
Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. We'll get you wired up with a mic.
- 200 mic / min.
- 200 mics per minute.
Microfone?
- Mic?
Porquê uma única... É noite de calouros.
Why one night- - oh, it's open mic night.
É um transmissor.
It's a mic-transmitter.
É um transmissor de boca.
It's a mouth-mic.
Se quer que ouçam as suas músicas, leve-as às noites dos amadores, como toda a gente.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else.
Só queria saber o que era isto da noite de amadores...
I wanted to come down and check out what this open mic thing was about.
Temos um microfone no colar.
A mic in the necklace
Mic...
Mic...
Get on the mic and watch the mic start smoking "
Get on the mic and watch the mic start smokin'- -
Eles não se grisam porque és fraco Por seres um branco de mic
They don't laugh'cause you wack It's'cause you white with a mic
Sucesso na mecânica e no microfone
Money under the hood Money on the mic
Deixem o meu amigo pegar no micro Vejamos como se safa o Bunny Rabbit
Let my man grab the mic See how Bunny Rabbit do
Neste microfone ninguém te liga
On this mic, you get faded
Porra, leva o microfone para casa
Fuck it You can take the mic home wit'you
- Dá-me o microfone.
- Give me the mic.
Se eles têm lá um microfone, apanharam-nos a dizer merdas.
I mean, if they got a mic up in there, they got you and me saying shit.
Que agarrasse no microfone, que atirasse o Rawls ao chão e que declarasse que Baltimore deveria unir-se, porque andam a matar testemunhas.
Grab the mic, shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore should rise as one because they're murdering witnesses.
Entendido.
I need a Mic-T.
Estamos feitos!
Your stupid mic is scaring it.
- Liga este microfone
- Open his mic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]