English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Modelo

Modelo translate English

6,698 parallel translation
- Diz "eu sou modelo". - Eu sou modelo.
- Say, "I'm a model."
- Sou modelo.
I'm a model.
Vocês têm de fazer dele modelo.
You two got to make him a model.
Eu não queria magoar o Schmidt, mas não posso fazer dele um modelo.
I did not mean to hurt Schmidt, okay? But I can't make him into a model!
É só do que preciso. Passa de novo o vídeo usando um modelo com o físico de Robertson.
Please replay the video using a figure of Robertson's physique.
Se quiser praticar, há um modelo no laboratório.
Oh, In case you're interested, there's a model you can practice on in the skills lab.
Era um prisioneiro modelo até desaparecer sem deixar rasto.
Was a model prisoner till he disappeared without a clue.
- Que modelo?
- What kind of car?
Que modelo do veículo?
What kind of car was it?
A idolatração de um modelo a seguir dominante logo após uma tragédia pode muitas vezes escurecer a linha entre o certo e o errado.
Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.
Mas o Magnus já tem lá um terreno para a fábrica modelo.
But Magnus already has a plot of land over there for the model factory.
Temos de encontrar uma combinação com o modelo 266 ou 272.
We need to match the model 266 or 272.
Fizemos uma leitura multiespectral e topográfica da Terra com isso. Descemos milhares de quilómetros pelo leito do oceano para comparar formações rochosas com o modelo 3D da cidade.
Using that, we ran a multi-spectral, topographic scan of the Earth, miles deep, through the oceanic crust, looking to match ancient rock formations with the 3D model of the city.
Modelo a minha carreira tendo por base a tua.
- I know. I'm modeling my career after yours.
- É um modelo de escala.
It's a scale model.
E aqui temos... 3 chaves de formato e modelo igual.
And here we have three keys of the exact same make and model.
Mas lembrei que toda a gente seguia aquele modelo, de fazer os seus próprios CDs e distribui-los.
But I just remember everyone was following that model and making their own CDs and passing'em around. We learned from that.
A Charlene Brock teve uma curta carreira como modelo no início dos anos 80, incluindo um poster que vendeu milhões.
Charlene Brock had a short career as a model in the early'80s, including... one poster that sold millions. Oh.
A lista de quem comprou um modelo da mangueira nos últimos 3 meses.
List of Californians who purchased that exact model hose in the last three months.
A super modelo com reflexos de vómito?
Oh. You mean the supermodel with the gag reflex?
Sabes, depois de me mostrares aquele modelo tão fixe, comecei a ler sobre o USS Constitution.
You know, after you showed us that cool model, I started reading up on the "u.S.S. Constitution."
Eu não tive um modelo, de como ser pai e eu errei.
Now, I... I didn't have a... a role model for how to be a dad, and I stumbled. I know that.
Até há 2 anos atrás, Stewart era um cidadão modelo, inteligente.
Up until two years ago, Stewart was a model citizen. Smart, too.
Truman, eu sei que não sou o que considera um estudante modelo, mas acredito que desempenho um papel importante nesta escola.
I'M--I'M Not What You'D Consider An Exemplary Student. But I Believe I Play A Pivotal Role In The Operations Of This School.
- Na verdade, consigo. É um Sikorsky S-92, modelo 2010.
It's a Sikorsky S-92, a 2010 model.
Aqui está a marca e o modelo da furgoneta que pediu emprestada ao primo.
Here's the make and model of the truck he borrowed from his cousin to get there.
Ela é um modelo feminino forte.
She's a strong female role model.
- Ele é modelo, mãe.
He's a model, mom.
O teu namorado é modelo?
Your boyfriend's a model?
Não há muito terreno em comum entre uma aluna de mérito e um modelo de carne de porco.
There's not much crossover for a national honor society student and a pork model.
Momento modelo!
Model moment!
É 10 centímetros mais longo do que o último modelo, que era 65 centímetros mais longo do que o Mini originais.
It's 1 0 centimetres longer than the last model, which was 65 centimetres longer than the original Mini.
Um dos maiores heróis de filmes de acção dos anos'80s e um modelo enorme desde a minha juventude.
He's that guy! He's one of the biggest action heroes of the 1980s, and a huge role model from my youth.
Acho que ela está a tentar dizer que não tinha um modelo masculino presente.
- I believe the point Violet is trying to make is that there is a lack of male role models that she could look up to.
Mas então comecei a perceber que o modelo era uma espécie de híbrido.
But then I started to realize the model was some kind of hybrid.
Acho que será o modelo seguinte o verdadeiro avanço.
I think it's the next model that's gonna be the real breakthrough.
O próximo modelo?
Next model?
Não sabia que iria haver um modelo pós-Ava.
I didn't know there was gonna be a model after Ava.
Quando produz um novo modelo, o faz ao antigo?
When you make a new model, what do you do with the old one?
É o maior modelo de aeroplano do mundo.
It's the world's biggest model airplane.
Não é um modelo, Penny.
It's not a model, Penny.
- O modelo de exposição?
- Oh, the floor model?
Teve uma carreira de sucesso como modelo, teve alguns relacionamentos estáveis e algumas desilusões.
Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments.
Activar modelo 101.
Activate model 101.
Não sei de que modelo.
I don't know the model.
Carro modelo, por favor.
Model car, please?
O carro modelo, por favor, Ben.
The model... The model car, please, Ben.
- Não tenho nenhum carro modelo.
I don't have the model car.
- Porque não tens o carro modelo?
Why don't you have the model car?
- Sou modelo, um modelo masculino.
- Hold on. - I'm a model. - Good.
E um modelo giro... de avião que perdeu a sua hélice.
D'oh! And a cute model... Ooh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]