Translate.vc / Portuguese → English / Moon
Moon translate English
10,626 parallel translation
Acho que te estás a esquecer da lua sangrenta.
I think you're forgetting about the blood moon.
Eu choro sozinha sentada sob a lua todas as noites
"I cry alone." "Sitting under the moon all night."
Sentado sob a lua todas as noites
"Sitting under the moon all night."
Porque na altura da minha primeira lua cheia, ele estava morto.
Because by the time of my first full moon, he was dead.
Mas nem sequer era lua cheia.
But it wasn't even a full moon.
Pré-Lua a explodir e um morcego gigante sair de lá.
Pre-the moon exploding and a big bat coming out.
Eu e o meu docinho Podemos observar a lua
♪ Me honey and me can watch for the moon ♪
Ela é o sol, a lua e a outra coisa para mim.
She's the sun, the moon and the other thing to me.
Willie Moon. 24 anos de idade.
Twenty-four years old.
Bem, se o Moon é mesmo o tipo as boas notícias são que temos a oportunidade de apanhar este miúdo antes dele deixar a sua marca no comércio de "metas".
If Moon is the real deal, the good news is we got a chance to crack this kid before he makes his mark on the ice trade.
Willie Moon, estás preso por homicídio, trafico de metanfetaminas, e inúmeras outras acusações.
Willie Moon, you're under arrest for murder, methamphetamine trafficking, and about half a dozen other related charges.
Encontraste o Moon?
- Did you find Moon?
- Vem aí uma lua cheia.
- There's a full moon coming.
Liam, lembra-te que há lua cheia amanhã.
Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow.
É a lua cheia.
It's the full moon.
Vem aí uma lua cheia.
There's a full moon coming up.
Sim, planear um casamento dá mais trabalho do que depilar as costas do Oleg durante a lua cheia.
You know, planning a wedding is more work than waxing Oleg's back during a full moon.
Não, só tento que ele pague a conta do bar, de vez em quando.
Nope, just trying to get him to pay his bar tab every once in a blue moon.
Lua cheia hoje.
Full moon tonight.
É lua cheia.
It's a full moon.
Pois, olhar para a lua, deve ser a cura para a exaustão, porque sinto que nunca mais preciso de dormir.
Yeah, staring up at the moon must be the cure for exhaustion,'cause I don't feel like I'll ever need sleep again.
Dizem que a Lua serve para fazer pedidos
♪ They say the moon is to wish on ♪
Bem, que se foda a Lua
♪ Well, screw the moon ♪
Para que serve a Lua
♪ What good's the moon ♪
O Dr. Edgar Mitchell, o 6º homem a pisar a Lua, cita estudos secretos em materiais e corpos alienígenas.
Dr. Edgar Mitchell, the sixth man to walk on the Moon, cites secret studies on extraterrestrial materials and bodies.
" As maçãs prateadas da Lua,
The silver apples of the moon,
- Depois, uivas para a lua.
- And then you howl at the moon.
Fomos à Lua?
Have we landed on the moon?
É pior que a conspiração da aterragem lunar.
That's worse than your moon landing conspiracy.
Podíamos inventar carros voadores, mandar um homem à Lua.
We could invent flying cars, send a man to the moon.
Em vez de uivares para a lua esta noite, vamos todos gritar... A sério?
instead of howling at the moon tonight, we're all gonna yell "cock-a-doodle-doo!"
Como foi uivar para a lua?
How was howling at the moon?
Mandámos um homem à Lua.
We put a man on the Moon.
Sinto-me como se pudesse voar com o menino na lua
♪ I feel like I could fly with the boy on the moon ♪
Faz o salta-salta antes.
Do the Moon Bounce first.
O salta-salta!
The Moon Bounce!
Se eu fosse à Lua, ele diria :
Like, if I went to the moon, he would honestly be like,
Sim. " Brian, foste à Lua?
Yeah. " Oh, Brian, you went to the moon?
Ao sétimo céu
* Over the moon *
Estou no sétimo céu
* I'm over the moon *
Eu estava na Lua Caveira, senhor.
I was at Skull Moon, sir.
- A última coisa que ouvi... Ele roubou a lua e a esposa do Presidente.
- The last I heard, he stole the moon and the President's wife.
Não roubei a lua, eu perdi-a...
I didn't steal the moon, I lost it...
Voltaremos antes da meia lua.
We'll be back before half moon.
Levantem-se e ao trabalho, gente!
- ♪ Somewhere under the canyon moon ♪ - LIAM : Up and at'em, people.
Sailor Moon, Lilith, Chun-Li.
Sailor Moon, Lilith, Chun-Li.
O grau de alinhamento delas afecta o portal... assim como a nossa Lua afecta as marés. Fazendo fluxo e refluxo, puxando para dentro e para fora.
Their degree of alignment affects the portal the way our moon affects the tides,'causing it to ebb and flow, pulling things in and out.
Projéctil a atingir a área azul da Lua.
- What? Incoming projectile targeting the blue area of the moon.
O vosso planeta desapareceu, mas a Lua continua em órbita?
Your planet is missing, but your moon still hangs in orbit?
"Boa noite, Lua"?
Goodnight Moon?
Willie Moon.
Willie Moon. Willie Moon.