English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Northern

Northern translate English

2,182 parallel translation
Clint mora em carmel, na Península de Monterey no Norte da Califórnia.
Clint lives in Carmel on the Monterey Peninsula in Northern California.
No momento estamos a transportar comida principalmente por avião e os dias disto continuar a ser possivel está a chegar ao fim. Não só porque podemos ter uma grande erupcção que pare voos em cima do hemisfério norte durante 2 ou 3 anos.
Well, at the moment we are transporting food primarily by aeroplane and the days of this being possible are coming towards an end not only because we could have a big eruption that could stop flights in the Northern Hemisphere for perhaps 2-3 years
O Belga tem um esconderijo na selva do norte da Tailândia, perto da fronteira com a Birmânia.
The Belgian has a hideout in northern Thailand near the Burmese border.
Myka, vais para a universidade de Tamalpais, na Califórnia do Norte.
Myka, you're going to Tamalpais University in Northern California.
O Bonitão foi preso por não pagar o trem em abril, na Rua 4, Oeste, e uma chamada da Discon, em junho, na rua 31 com Northern Boulevard.
Handsome's also got a farebeat arrest in April on West 4th Street and a Discon summons in June at 31st Street and Northern Boulevard.
Priorado de St Gervais, Rouen, perto do norte da França
The priory of St Gervais, near Rouen in northern France.
Centenas de anos de influência escandinava criaram uma aristocracia nortista que foi, em grande parte, de origem dinamarquesa.
Hundreds of years of Scandinavian influence had created a northern aristocracy that was largely of Danish origin.
Uma grande área no norte e centro da Inglaterra foi devastada por esse assalto que varreu os rebeldes do norte.
A huge area across northern and central England was laid waste by this scorched-earth assault on the northern rebels.
Durante os seguintes 500 anos, os reis e rainhas da Inglaterra também governam uma grande parte do norte da França.
For the next 500 years, the kings and queens of England would also rule a large part of northern France.
Pois, bem, nos últimos 100 anos, houve vários avistamentos nesta zona de Inglaterra do norte, certo?
Yeah, well, over the last hundred years, there's been several sightings in this area of northern England, right?
Mongólia setentrional.
Northern Mongolia.
Dois homens desapareceram após uma série de violações na Louisiana do Norte.
Two men went missing following a series of rapes in northern Louisiana.
A Mónica Archer era enfermeira no Northern Omaha Medical, e trabalhava de graça com veteranos deficientes.
Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, and she worked pro Bono with disabled veterans at the V.A.
A Mónica Archer, a primeira vítima, trabalhava no hospital Northern Omaha Medical.
Now, Monica Archer, our first victim, worked at this hospital, Northern Omaha Medical.
O Northern Omaha Medical registou um rapaz adolescente à guarda do estado nesse dia?
Did Northern Omaha Medical register an adolescent boy as a ward of the state on that day?
A Mónica Archer telefonou a uma amiga no hospital pediátrico Northern Omaha acerca de um rapaz de 13 anos abandonado.
Monica Archer called a friend at the Northern Omaha children's hospital about an abandoned 13-year-old boy.
Existem muitas empregadas nortenhas bonitas, aí?
So are there lots of pretty Northern waitresses up there?
Não, não há empregadas nortenhas bonitas.
No, there's no beautiful Northern waitresses.
Vou começar no limite norte da área da trajectória
Okay. I'll start at the northern edge of the trajectory zone and work my way towards you.
O Hulk foi visto no Norte do Canadá esta manhã.
The Hulk was spotted in Northern Canada this morning.
Quais as notícias sobre a fronteira norte?
What news from the Northern Borders?
Há um túnel por baixo das muralhas a norte que vai dar quase à entrada das masmorras.
There is a tunnel under the northern ramparts that brings us a few paces from the entrance to the dungeons.
Um tal incidente tinha ocorrido no Norte da Índia em uma aldeia que chamava-se Kulbhata.
One such incident had occurred in. .. Northern India in a village named Kulbhata.
Atenção, temos um veículo a aproximar-se do perímetro.
We have an inbound vehicle coming in from the northern perimeter.
O comboio, um AWVR 777, também conhecido por'triplo-7', saiu de Fuller, Pensilvânia-Norte, antes das 8 da manhã, e não havia ninguém a bordo.
The train, A WVR777... otherwise known as triple 7... left Fuller Yard in northern PA... sometime before 8 am. this morning... and no one was on board.
Das selvas do Norte de África.
The wilds of Northern Africa.
Mas há mestres muito poderosos na Tribo da Água do Norte.
But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe.
Com esta informação, podemos derrotar a cidade da Tribo da Água do Norte. Podemos mostrar ao mundo a verdadeira força do fogo.
With this information, we could bring down the Northern Water Tribe city, we could show the world the true strength of fire.
Estamos perto do Templo do Ar do Norte.
We're near the Northern Air Temple.
Tens de ir para a Tribo da Água do Norte.
You must go to the Northern Water Tribe.
Acredito piamente que se dirige para a Tribo da Água do Norte.
It is my strong belief that he is traveling to the Northern Water Tribe.
Foi procurar alguém na Tribo da Água do Norte, onde têm vivido fora do nosso alcance e praticado abertamente o domínio da água.
He's gone to seek out someone in the Northern Water Tribe, where they have lived beyond our reach and openly practice Waterbending.
Chegámos à tribo da Água do Norte.
We arrived at the Northern Water Tribe.
A força dos mestres da Tribo da Água do Norte provém dos Espíritos da Lua e do Oceano.
The Northern Water Tribe benders are given their strength by the Moon and Ocean Spirits. They will be difficult to defeat.
Chegámos à fortaleza da Tribo da Água do Norte.
We have arrived at the Northern Water Tribe's stronghold.
As nossas forças na Tribo da Água do Norte não conseguiram tomar a cidade.
Our forces in the Northern Water Tribe have failed to take the city.
Os barões do norte invocam pobreza, mas sempre foi essa a cantilena dos ricos.
The northern barons plead poverty, but that's always been the song of rich men.
Os barões do norte farão uma guerra civil contra o trono.
The northern barons will make civil war against the throne.
Atiçou os barões do norte contra mim.
He's stirred up the northern barons against me.
O Exército Nacional de Libertação da Irlanda reivindicou a morte do Deputado Airey Neave, porta-voz de Margaret Thatcher na Irlanda do Norte.
The Irish National Liberation Army has claimed responsibility for the death of MP Airey Neave, Margaret Thatcher's spokesman on Northern Ireland.
Em 120 D.C, a Nona Legião do exército romano marchou em direcção ao território inconquistado da Bretanha do Norte.
IN 120 AD THE NINTH LEGION OF THE ROMAN ARMY MARCHED INTO THE UNCONQUERED TERRITORY OF NORTHERN BRITAIN
O Paul é de um pequeno planeta Classe M do braço espiral norte da Galáxia de Andrómeda.
Paul is from a small M-class planet in the northern spiral arm of the Andromeda Galaxy.
- A aurora boreal, talvez?
Northern Lights, maybe?
Uma enzima presente apenas em caucasianos com ascendentes no Norte da Europa.
An enzyme found only in Caucasians of Northern European ancestry.
O reino do norte é governado pelo maior inimigo do Fang, o Kali.
The northern kingdom is ruled by Fang's greatest enemy, Kali.
No norte de Canadá.
Mostly northern Canada.
Bem, o Departamento sabe muito pouco sobre o crime organizado no norte de Ohio.
Well, the Bureau knows very little about organized crime in Northern Ohio.
Há um milhão de casas no norte de Ohio.
There's a million houses in Northern Ohio.
Quando lhe perguntam "O que você tem dirigido?" dizem "Eu tenho um Evo..."
When you say to them, "What do you drive? ," they go, ( NORTHERN ACCENT ) "Got an Evo."
Qual é a tua posição?
We've got eyes on the northern avenue of approach.
Todas as tribos do norte estavam cá.
All the northern tribes were here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]