Translate.vc / Portuguese → English / Papi
Papi translate English
1,025 parallel translation
Isso inclui tudo? É uma operação muito complicada.
Besides, Papi wants blue eyes, and you know blue eyes cost more.
Porque... - o faremos juntos, como irmãos - Pai?
Papi, Charlie will teach me to become as great a gambler as he is.
E se isso não chegar para fazer o dinheiro de que precisamos, o Charlie pode sempre apresentar-me a Paraculis, o Grego -
Charlie can always introduce me to Paragoulis The Greek. He's the one who roughed up Papi, you know. He knows where he hangs out, don't you?
É perigoso. Nada é demasiado perigoso para os irmãos Firpo -
And Papi's worth it, right?
Como me ensinaste, vou ganhar ao Grego.
You and Papi and Sister Suzanne and the orphans too, huh? Please root for me?
Não te preocupes, pai - Eu decido como vamos fazer isto -
Uh huh. Tails it's half for Papi, half for me.
"Querido pai."
"Dear papi."
Olha. papá.
Look! Papi!
Papá.
Papi!
- Papá, estás bem? Bombardearam-te?
- Papi, are you all right?
- Foi terrível, papá.
- It was awful, Papi!
Está é a espingarda do teu pai, mano!
- This is your papi's shotgun, homes!
- Quando saíste, papi?
- When did you get out, papi?
Acontece muitas vezes, papi.
You know, it is that way sometimes, papi.
Por que não estava teu verdadeiro papi aí?
Why wasn't your real daddy there?
Me casei com teu papi... porque me fizeram uma tarta com creme de queijo geada.
I married your daddy... because he made me a cake with cream cheese frosting.
- Olá, papi.
Wow, man.
Vou a cuidar a papi.
- l'm gonna take care of Daddy.
Deixa que te diga, o meu é forte como um...
Let me tell you, my papi is built like a brick...
Poderíamos chamá-lo de Papi
We could call it Chuck.
Papai.
Papi.
Ouça, papai, você e eu,
Hey, Papi. You and me.
Estou aqui, Papi.
I'm here, pappy!
Estou em casa, Papi.
I'm home, pappy.
- Eu sei, Papi.
- I know, pappy.
Papi, eu amo-te.
Pappy! I love you!
"Gracias, papi".
Well, gracias, papi.
Tu disseste que não deixavas que o Candyman levasse o meu papá.
YOU SAID YOU WOULDN'T LET THE CANDYMAN TAKE MY PAPI.
Papai, disse-me que jamais me mentiria.
Papi, you told me you'd never lie to me.
Onde está papai?
Where's Papi?
Papai teve um derrame cerebral.
Papi had a stroke.
Papi, quem me dera estar contigo neste momento.
Papi, I wish I was with you right now.
Talvez mais tarde, papi.
Maybe later, Papi.
Papi, Leonel, este é o Arturo.
Papi and Leonel, this is Arturo.
- Eu quero ir contigo, papi.
- I wanna go with you, Papi.
Não sei, papi.
I don't know, Papi.
Pai!
[Charlie] Papi!
E sô por ser teu pai -
I'll give you back your sight, Papi, if it's the last thing I ever do.
Além disso, o pai quer olhos azuis e sabes que são mais caros -
Hey Papi, how about some other color?
Não
Certainly are, Papi.
- Pronto -
Ah, Papi, Papi!
- Venham cá!
You were running after our papi.
Deviam ter vergonha -
Listen blue eyes, if you and Papi are putting me on,
Que grande surpresa - Vieste jogar?
I come to get a pair of blue eyes for our papi.
Caras ou coroas?
Don't worry, don't worry papi.
Papai!
Papi!
- Hey, papi.
- You know what?
estive pensando...
Hey, Papi, I been thinking, eh? Yeah?
Papá.
PAPI! ( sighing with pleasure )
É o Tino.
HE'S LOOKING FOR PAPI.
Onde está o meu papá?
WHERE'S MY PAPI?