Translate.vc / Portuguese → English / Payne
Payne translate English
384 parallel translation
- É melhor dizer-lhe, Payne.
You'd better tell him, Payne.
Quanto é que seria a renda, Payne?
How much rent would it be, Payne?
É o Mr. Payne.
Hey, it's Mr. Payne.
Como é que está, Mr. Payne?
How are you, Mr. Payne?
Como está, Mr. Payne?
How are you, Mr. Payne?
Ada, traz um copo de água ao Mr. Payne.
Ada, Ada, get Mr. Payne a glass of water.
Sabe, Mr. Payne, parece que o Nosso Senhor näo quer que plantemos mais coisas na terra.
You know, Mr. Payne, why, it looks like the good Lord don't want us to grow things in the earth anymore.
O Mr. Payne näo se preocupa com o que pensas sobre isso.
Mr. Payne don't care nothing about what you think about that.
O nosso programa continua com John Payne.
We turn you now to John Faney.
Esta noite temos Gregory e Caroline Payne Whitney Smith, amigos íntimos da família Carter.
We're talking this evening with Gregory and Caroline Payne Whitney Smith, close friends of the Carter family.
Salvo que a senhora Payne Whitney Smith é catatónica.
Except that Mrs Payne Whitney Smith is a catatonic.
O biólogo americano Roger Payne calculou, que utilizando as profundidades oceânicas como canal de transmissão do som, duas baleias pudessem comunicar uma com a outra, a 20 Hz em qualquer parte do mundo.
The American biologist Roger Payne has calculated that there's a deep sound channel in the ocean at these frequencies through which two whales could communicate anywhere in the world.
Disse que trabalhas com ele e Alan Hobart na Faculdade.
He says you're doing some work with him and Alan Hobart at Payne-Whitney.
Sim, é a Elly Payne.
Yes, this is Elly Payne.
Chame-me a Elly Payne agora.
Send Elly Payne to me right away.
Diz ao Payne e ao Simms que quero tudo feito até amanhã á noite.
Tell Payne and Simms I want it done by tomorrow night.
Wendell Payne.
Thanking you in advance, Wendell Payne. "
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne.
He will not go into court without a witness... and without Capone's bookkeeper, Walter Payne.
Diga que sei onde Payne está. Encontrem-me na minha casa.
Tell him I know where Payne is and to meet me at my place.
Desculpe, sr. Payne, não ouvi.
Sorry, Mr. Payne, I can't hear you.
Rick Payne. É claro que o Rick está no carro 15. E o novato Todd Nicol pilota o número 20.
Rick Payne, and of course Rick is in car number 15, and newcomer Todd Nicol in number 20.
MacGyver está na oitava posição... e está-se a aproximar de Rick Payne.
Now MacGyver, running eighth overall, will try to reel in Rick Payne.
Ele está na sétima posição. Ele olha para Carl Harr... e depois da manobra, Payne quase...
Already up into seventh as he looks at Carl Harr, and just behind that action, Payne almost put- -
Howard Payne, Pelotão de Bombas da Polícia de Atlanta.
Howard Payne, Atlanta PD Bomb Squad.
Pareceu-me um pouco forçado fazer a bomba com o meu precioso presente da reforma, mas achei que uma tabuleta a dizer "Howard Payne", seria um pouco ridículo.
Huh? It seemed a little hammy to me to build the bomb out of my precious retirement gift, but, you know, I figured a sign that said "Howard Pane" would be ushin it.
- Onde está o Payne?
- Where's Payne?
À vontade, Payne.
At ease, Payne.
O combate já não se faz no campo de batalha, Payne.
The fighting is no longer done on the battlefields, Payne.
Mr. Payne?
Mr. Payne?
O que aconteceu, Payne?
Payne, what happened?
Deve ser o major Payne.
You must be Major Payne.
Major Payne apresenta-se ao serviço!
Major Payne reporting for duty, sir.
Sou o major Payne, o novo comandante.
Major Payne, the new commandant.
Sou o major Benson Winifred Payne!
My name is Major Benson Winifred Payne.
- Major Payne!
Major Payne!
Major Payne, pode explicar-me porque é que os rapazes estão carecas?
Major Payne, could you please help me to understand why you shaved the children bald?
Maldito major Payne!
Damn Major Payne.
Aquele Payne já começa a irritar-me.
Man, that damn Payne's already starting to get on my nerves.
O Payne vai matar-nos.
Payne's gonna kill us.
Sejam bem-vindos à casa do Payne.
Welcome to the House of Payne.
- Major Payne?
Major Payne, sir.
O Payne vai passar a vida na retrete.
Payne will never get off the can.
- O Payne não sabe o que lhe espera.
Nice. Payne will never know what hit him.
Major Payne?
Major Payne, sir?
Vamos ter de provar que o Payne fez algo tão vil, tão perverso
You gaggle of maggots couldn't hit a bull in the ass with a baseball bat! Listen, we're gonna have to prove that Payne did something so vile, so perverse,
O major Payne sabe mandar
Major Payne's a major dis
Eu devia mudar o nome para "Chulo Payne"!
Maybe I'll have to change my name to Pimp Daddy Payne!
O major Payne liquidou o homem mau de forma irreparável.
Major Payne just terminated that bad man with extreme prejudice!
O Payne não está aqui Esta bem tramado
Payne's not here He's in our ass
Sr. Payne senhor, sabe...
Mr. Payne? Sir?
Amanhã, acabamos com o Payne.
Okay. All right. All right.