English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Pirates

Pirates translate English

1,674 parallel translation
Vocês são piratas!
You guys are pirates!
Eu sei como lidar com estes tipos, Katara, os piratas adoram regatear.
I know how to deal with these guys, Katara, pirates love to haggle.
Acho que estes piratas não estão aqui para negociar connosco!
I don't think these pirates are here to trade with us!
Aang, pensava que estávamos a fugir dos piratas!
Aang, I thought we were running away from the pirates!
Eu costumava admirar os piratas, mas aqueles eram terríveis.
I used to kinda look up to pirates, but those guys are terrible.
Eu salvo-te dos piratas.
I'll save you from the pirates.
A não ser que seja a piratas!
Unless it's from pirates!
Os primeiros a chegar foram piratas.
The first to come were pirates.
Afinal de contas, ele está cercado por piratas.
After all, he's surrounded by pirates.
Escondido do resto do mundo, este é um lugar para os piratas encontrarem paz.
Hidden away from the rest of the world, this is a place for pirates to find peace.
Havia uma coisa que todos os piratas e baleeiros queriam. Comida fresca.
There was one thing that pirates and whalers all wanted - fresh food.
Sua carne gordurosa alimentou a pilhagem dos piratas.
Their fat flesh fuelled the pirates'plunder.
- Piratas!
- Pirates.
Estou farta de piratas bêbedos e ensopados em rum!
I've had it with wobbly-legged, rum-soaked pirates!
De quem é de facto a culpa de ter acabado por ser um bêbedo às ordens de piratas?
So whose fault is it, really, that you've ended up a rum-pot deckhand what takes orders from pirates?
Piratas!
Pirates!
- Piratas malvados?
- Dirty pirates?
Piratas malvados.
Dirty pirates.
- Piratas de barro... mas não é...
- "Puddle pirates," but it's not...
Foi aqui, neste lago do Mississípi, que centenas de pescadores e velhos piratas perderam a vida.
Now, here on the Mississippi Bayou, hundreds of fishermen and old pirates have lost their lives.
- Acho que são piratas.
- I think they're pirates.
- Piratas de Pittsburgh, sim?
- Pittsburgh Pirates, okay?
Eram piratas!
They were pirates!
Piiii..... pi...... piratas!
Pi-Pi-Pi-Pirates!
Vamos, Piratas!
Go Pirates!
Vamos, vamos, vamos. Vamos, poderosos Piratas!
Go, go, go Go ye mighty Pirates!
Destruam, destruam, destruam. Destruam-nos, poderosos Piratas!
Fight, fight, fight Fight ye mighty Pirates!
Vençam, vençam, vençam. Vençam-nos, poderosos Piratas! - Vamos!
Win, win, win Win ye mighty Pirates!
Vamos, Piratas!
Go, Pirates!
- Vamos, Piratas!
Go, Pirates!
Palmas para os Piratas da Pacific Vista!
Come on up, the Pacific Vista Pirates!
Foram os Crenshaw Heights e os Piratas da Pacific Vista.
That was Crenshaw Heights and the Pacific Vista Pirates.
Uma guerra que o Jack Valenti chamou, e passo a citar, de "guerra terrorista" contra os referidos piratas.
A war which Jack Valenti calls his own "terrorist war", against the "pirates".
As pessoas que são... que são... piratas, pelo menos no imaginário americano, tipo rapazes de 17 anos que são espertos o suficiente para arranjar uma forma de o fazer são também os melhores clientes de Hollywood.
The people who... who are... pirates, at least in the american imaginary, are like 17 year-old boys, who are clever enough to figure out a way to do it. They're also Hollywood's best customers.
Piratas de assopra-o-com-o-cu.
Pirates of the Blow-It-Out-Your-Ass.
Piratas da "Carador", que comece a dor!
Pirates of Pain-zance, let the pain begin!
Marshall perde por um duro 17-14 frente aos Piratas da Carolina do Este.
Marshall loses a tough one, 1 7 - 1 4 to the East Carolina Pirates.
Resultado, 17-14, para os Piratas da Carolina do Este.
The score, 1 7 - 1 4, East Carolina Pirates.
Para não dizer como é possível que Jack Lengyel e o seu "Jovem Rebanho Trovão" de Marshall uma equipa de novatos, de estudantes transferidos, uma equipa que não tem ninguém conhecido consegue estar a vencer os Piratas de Xavier depois do 30 minutos de "football".
It's hard to believe this is even possible but Jack Lengyel has the Marshall Young Thundering Herd a team of freshmen, of transfer students, of walk-ons a team of nobodies and no ones somehow are beating the Xavier Pirates after 30 minutes of football.
E este foi o nosso programa, senhores e senhoras piratas.
And that's our show, pirates and pi-ladies.
- Então, acreditas em piratas?
- So you believe in pirates?
Os piratas não são o Pai Natal.
Pirates aren't Santa, Zack.
Com os outros piratas.
With the other pirates.
Somos Piratas de Neptune, não é?
We're Neptune pirates, right?
E foi assim que eu entrei em "Piratas de Penzance" como... o pior "pirata no 4" da história. ( Penzance - cidade da Inglaterra )
And that's how I was in the pirates of penzance as the worst fourth pirate in history.
Os piratas do Prosciutt, os bandidos do Bracioll.
The pirates of prosciutt', - The brigands of bracioll'.
Se fores atacada por piratas, podes usá-lo para negociar.
Maybe you'll get attacked by pirates. You can barter it.
Sinto-me mal, mas ela disse que o podia usar como moeda de troca.
Well, I feel bad, but she did say I could use it to barter with pirates.
" também jogou para os A's, os Yankees, os White Sox e os Pirates.
" he also played for the A's, the Yankees, the White Sox and the Pirates.
É assombrado por piratas mortos.
It's haunted by dead pirates.
Piiii... pi... piratas!
Pirates!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]