English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Princeton

Princeton translate English

812 parallel translation
- Disse que o seu pai esteve na Princeton.
- You say your father was a Princeton man?
Parece que um dia Yale jogou contra Princeton... e, muito perto da baliza, Yale perdeu a bola.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Contava uma história de quando ele estava na Princeton.
I was just telling a story about when Father was at Princeton.
O papá adorava a Princeton.
Pop loved Princeton.
Ouvi aquele garoto da Princeton me chamar de velha rabugenta.
Don't think I didn't hear that Princeton boy call me an old drizzle-puss.
- Harvard, Yale, Princeton... Cornell, na Suíça.
Oh, Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Switzerland.
É o meu catálogo de Princeton.
It's my Princeton catalog.
Sim, senhor, Princeton é uma universidade única.
Yes, sir, Princeton's a peach of a school. A peach of a school.
Preocupo-me com o dinheiro, com o Lon em Princeton e Rose a ponto de ir.
I've got to worry about money, with Lon in Princeton and Rose going to college.
Tens mulher e três filhos e o teu filho estuda em Princeton.
You've got a wife and three kids, and your boy goes to Princeton.
Princeton, 1941...
Princeton, 1941...
Steve, fale com o Keefer das Comunicações, o Tom que mostre o navio a este ás de Princeton e ao outro subtenente.
Steve, put in with Keefer in Communications. - - And have Tom show this Princeton Tiger and the other ensign the ship.
Não andaste em Princeton?
Didn't you go to Princeton?
Keefer escrevia as suas histórias, e o Willie andava a arrasar os campos de jogos de Princeton, quem estava de vigia a este nosso país?
- And Willie was tearing up the playing fields of Princeton. - - Who was standing guard over this country of ours?
Hoje não tive aula, ou seja, chamei Kay de Princeton...
Well, I didn't have a class today, so I phoned Kay from Princeton ─
Isso mesmo, como fazem em Princeton.
That's right, the way they do at Princeton.
" Princeton, New Jersey.
♪ How far are they ♪
" Little Rock, Arkansas.
♪ Princeton, NJ ♪
"Princeton, New Jersey -" Que longe estão. - " Que longe estão...
- ♪ How far are they ♪ - ♪ How far are they ♪
Era caloiro em Princeton.
It was my freshman year at Princeton.
Sage, este é o pirata com quem andei por Princeton e na marinha.
Sage, this is the rover boy, that I went through... Princeton and the Navy with... And, who knows what lies ahead?
Mas o Dr James Roper conhece e foi lá que passou o último fim de semana com a sua mulher depois do jogo de futebol, Princeton
But Dr. James Roper does... And it was there that he spent last weekend, with your wife... After the Princeton-Yale football game.
Sabe que me formei em Princeton?
Did you know I graduated from Princeton?
Diz aqui que está abandonada e o resto é descampado... que se estende... até à prisão de Princetown.
Disused is it and all the rest is waste as far as the great convict, the prison of Princeton.
- O braço direito dele. Um tipo chamado Jerry Berman, é de Princeton.
- His right-hand man, guy named Jerry Berman, from Princeton.
Bob Blair o espertalhão de Princeton.
Bob Blair, the big operator from Princeton.
De Princeton.
From Princeton.
Dá uma cadeira de História em Princeton.
He has a chair in history at Princeton.
- Em Princeton foi ao topo da Liga Leste?
- At Princeton you were all-Eastern?
Ninguém mais quer estudar em Princeton.
I guess nobody wants to go to Princeton any more.
Diria que é uma reflexão sobre Princeton.
I'd say that was a reflection on Princeton.
- Princeton.
The Princeton.
Mas se fores suspenso novamente, nunca mais conseguirás a tal bolsa para Princeton.
But if you get suspended again, you'll never get that scholarship to Princeton.
Mas soube hoje que não foi aceite em Princeton.
But he found out today he got turned down by Princeton.
Princeton não presta.
Princeton sucks.
E tem, mas não sei, queria ir para Princeton.
He does, but for some reason he had his heart set on Princeton.
O Jim e eu andámos juntos em Princeton.
Jim and I go all the way back to Princeton together.
Faz entrevistas para Princeton.
He interviews for Princeton.
Nunca serei aceite em Princeton!
I'll never get into Princeton!
Bill Rutherford, admissões em Princeton.
Bill Rutherford, Princeton Admissions.
Disseram-me que queres ir para Princeton.
I understand that you would like to attend Princeton.
O tipo de Princeton já se foi embora?
Has that guy from Princeton left yet?
"Princeton precisa de tipos como o Joel."
"Princeton can use a guy like Joel."
Ele irá dar a um cruzamento com a Princeton Street.
He'll come to a crossroads that meets Princeton Street.
Meninos de Princeton.
Princeton boys!
Ele andou em Princeton.
He went to Princeton.
A farda do empregado de mesa foi roubada uma semana antes do homicídio da Benton Caterer's, no número 3100 da Avenida Princeton.
The caterer's uniform was stolen a week before the murder... from the Benton Caterer's at 3100 Princeton Avenue.
Tentámos sódio amital há três anos, e ele deu-nos uma receita de molho para batatas fritas.
They tried sodium amytal on him three years ago to find where he buried a Princeton student. He gave them a recipe for potato chip dip. Wonderful.
" Filadélphia, Pensilvânia.
♪ Princeton, N.J ♪
Há estrelas em Princeton tal como em Hollywood.
There's stars at Princeton just like in Hollywood.
a sociedade de debates Princeton?
Some half-ass Princeton debating society?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]