Translate.vc / Portuguese → English / Rayburn
Rayburn translate English
483 parallel translation
Sou sócio do Fenton, Rayburn e Companhia, não uma marionete.
I'm a junior partner of Fenton, Rayburn and Company, not a puppet.
De vez em quando, um homem precisa fazer o que é certo.
As Sam Rayburn said "Every once in a while a man ought to do something just because it's right."
Rayburn, fique de guarda aqui.
Rayburn, maintain post here. Yes, sir.
- Kirk a Rayburn.
Captain Kirk to Rayburn.
Responda.
Kirk to Rayburn. Report.
- Rayburn, está a ouvir?
Rayburn, are you receiving?
Rayburn, fique de guarda aqui.
Rayburn, maintain post here.
- Kirk a Rayburn.
- Kirk to Rayburn.
Kirk a Rayburn.
Kirk to Rayburn.
- Rayburn, está a ouvir?
- Rayburn, are you receiving me?
A Nora e o Buck Rayburn.
Nora and Buck Rayburn.
Eu posso processar-te Rayburn.
I could sue you, Rayburn.
Não é exactamente uma última entrada, Mr. Rayburn.
It's not exactly a late entry, Mr. Rayburn.
E viste o Rayburn?
And did you see Rayburn?
Nora Rayburn.
Nora Rayburn.
Sou a Bonnie Rayburn.
I'm Bonnie Rayburn.
Cullen, Rayburn, Narz, Trebek.
" Cullen. Rayburn. Narz.
Vão mandar-me definitivamente para Nova Iorque. Para dirigir a filial da Fenton, Rayburn Company.
They're sending me to New York for good, to be head of the office of Fenton, Ray burn and Company.
Pelo Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn.
Acha que o Rayburn vale os 40 milhões que vai receber?
You think Rayburn's worth the 40 mil, huh? -.310
Com alguma sorte, teremos connosco Bobby Rayburn daqui a pouco.
When we come back, we will be talking to Bobby Rayburn.
Já apanhaste o Rayburn?
You got Bobby Rayburn on the line yet?
- Tenho o Rayburn em linha.
- "Hello, I got Rayburn on the line." - We got him!
Ex-meio-campista dos Braves e melhor marcador da Liga nos últimos 5 anos, o filho pródigo regressado, Bobby Rayburn.
Ex-Brave centre fielder and league RBI champ four of the last five years, Local boy come home, Bobby Rayburn.
Porque o atacam por não ser tonto?
Why be down on Rayburn because he's not nuts?
Você e os Giants juntos formam uma combinação mágica. Um alinhamento de planetas.
When the two of you come together, Rayburn and the Giants that's like a magical conjunction, like the alignment of the planets.
Iríamos aos playoffs se o Rayburn não tivesse acertado no fim.
We'd have made the playoffs if Rayburn hadn't hit that three - run shot in Atlanta.
Eu quero entrevistar o Rayburn.
I want an interview with Rayburn, Manny.
O sacana excessivamente bem pago, excessivamente louvado, e pré-divorciado Rayburn?
Are we talking about " the overpaid, overrated SOB with the pending divorce Rayburn?
Bobby Rayburn...
Bobby Rayburn.
E como deve ser excitante para os adeptos dos Giants verem o Rayburn de volta, depois de ganhar um campeonato pelos Braves.
How exciting is it for Giants fans with Rayburn coming hom "e..." ... after leading the Braves to a championship?
Eu quero o Bobby Rayburn.
I want Bobby Rayburn.
zona de ninguém.
Primo and Rayburn giving chase.
Rayburn corre atrás da bola.
They converge and "... "
Rayburn demora a levantar-se e Primo também.
I'll tell you, Rayburn's slow getting up.
Na posição de batedor, o número 33... Bobby Rayburn!
Now batting, number 33 Bobby Rayburn.
O Rayburn parece um bocado preso de movimentos.
Rayburn look a little stiff to you?
Rayburn cotou-se abaixo do desejado, batendo rasteiro.
Bobby Rayburn again failed to earn his k eep.
Rayburn pontuou e os Giants saíram felizes do estádio.
His two-run shot over the left-field fence scored Rayburn, and the Giants went home happy.
À excepção, possivelmente, do próprio Rayburn, cuja má pontaria faz repensar o conceito de "negociação livre".
That is, except possibly Bobby Rayburn whose lackof hitting is giving new meaning to the term "three hole."
Senhoras e senhores, na posição de batedor, o centro-campista, número 33, Bobby Rayburn!
Ladies and gentlemen, now batting, the centre fielder, number 33 Bobby Rayburn.
Temos a batedor o número 33, Bobby Rayburn!
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
Mas ultimamente, Bobby Rayburn tem tido dificuldades e não tem exibido a sua boa batida.
But lately, Bobby Rayburn has really had difficulties and can't seem to find his strok e.
- Queria falar com o Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn. - "Yeah, who's calling?"
- Bobby Rayburn?
- Bobby Rayburn. " Yes.
Sabe o que eu penso?
- Do you know what I think, Mr. Rayburn?
O batedor é o número 33, Bobby Rayburn!
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
Vai-te lixar, Rayburn!
Fuck you, Rayburn.
Mas porquê falar de Juan Primo quando temos Bobby Rayburn, em exclusivo, ao telefone?
What are we talking about Juan Primo for when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive.
Refiro-me ao número do Bobby.
I'm talking about Bobby Rayburn's number.
Kirk a Rayburn.
It wasn't your fault.