English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Reven

Reven translate English

56 parallel translation
"Nunca" não quer dizer nada.
"Never" is just "reven" spelled backwards.
O que temos na "vingan-genda" para esta noite?
What's on the reven-genda this evening, hmm?
O Takeda tinha a sua própria vinga-agenda?
Takeda had his own reven-genda?
Além disso, eu... tenho o meu próprio plano de vingança contra os Grayson, para esta semana.
Plus I, uh, have my own Grayson reven-genda this week.
Concordo, Reven.
I agree, Reven.
Reven Wright disse que iam enviar um cão de ataque.
Reven Wright said that main justice would be sending an attack dog.
Um relatório operacional dirigido à Reven Wright.
A redacted operational report to Reven Wright.
A Reven Wright será supervisora da investigação à agente Keen.
I've assigned Reven Wright to oversee the investigation of Agent Keen.
Ele tem razão em não nos dizer, Reven.
He's right to keep us out of the loop.
- Acabei de falar com a Reven Wright.
I just got off the line with Reven Wright.
Agradeço o que fez, Reven.
I appreciate what you've done, Reven.
Reven.
Reven. Hey.
- O Reven fala muito bem de si.
Reven speaks very highly of you.
Olhe, se você tem problemas, porque não assume tudo com a Reven Wright?
Look, if you got a problem, why don't you take it up with Reven Wright?
A Reven Wright está à sua espera.
Reven wright's waiting for you in mr. Cooper's office.
Disse à Reven Wright que o Cooper traiu-nos, traiu-me.
Jesus, i told reven wright that cooper betrayed us - - Betrayed me.
Não contava consigo.
Reven. I wasn't expecting you.
Disseste que tomaste conta do problema Reven Wright.
You said you took care of the Reven Wright situation.
Até chegar esse momento, vais ser mantida aqui, sob autoridade e protecção da Reven Wright.
Until that time you'll be held here under the authority and protection of Reven Wright.
Ninguém sabe da Reven Wright desde ontem à noite.
Nobody's heard from Reven Wright since last night.
Sabe que a Reven Wright nunca permitirá isso.
You know Reven Wright will never allow this.
- Onde está a Reven Wright?
- Where's Reven Wright?
A Reven disse para confiar em si.
Look, Reven said I could trust you.
Quanto à Reven Wright, na última vez que falámos, ela mencionou um associado.
As for Reven Wright, last time we talked, she mentioned an associate.
A Reven Wright não vai voltar.
Reven Wright's not coming back.
Um tipo que só falei com a Riven. A Hitchin anda fazer perguntas sobre ele.
Was a guy I told Reven about, only Reven, and Hitchin just asked about him.
Consultei-me com a Reven Wright antes de dar esta ordem.
I consulted with Reven Wright before I drafted the order.
Sei que matou a Reven Wright.
I know you killed Reven Wright.
Mas também esperava que Reven Wright estivesse lá para intervir.
But I also expected Reven Wright to be there to intervene.
A Reven pode ter morrido, mas as salvaguardas que preparámos para a tua detenção estão intactas.
Look, Reven may be gone. The safeguards we put in place for your arrest are intact.
Foi esse o juiz que a Reven escolheu?
That's the judge Reven Wright selected?
A Reven Wright e a Diane Fowler eram boas pessoas.
Reven Wright and Diane Fowler were good people.
Sabes, eu sei que mataste o Reven Wright e um dia... vou prová-lo.
See, I know you murdered Reven Wright, and one day, I'm gonna prove it.
A Reven Wright era minha superior e minha amiga. Isto também não me agrada, mas o inquérito ao seu desaparecimento...
Reven Wright... was my superior and my friend, so I don't like this any more than you, but the inquiry into her disappearance...
A Reven não desapareceu, foi morta pela Laurel Hitchin.
Reven Wright didn't disappear. She was murdered by Laurel Hitchin.
Os ficheiros do desaparecimento da Reven Wright.
Case files. Reven Wright's disappearance.
O caso da Reven Wright?
The Reven Wright case?
O desaparecimento de Reven Wright.
The disappearance of reven Wright.
Senhor, há uma nova testemunha no caso Reven Wright.
Sir, a new witness just came forward in the reven Wright case.
Donald, chega com essa coisa da Reven Wright.
Enough with the reven Wright thing. Come on.
Achamos que Krilov programou Ressler para pensar que Hitchin raptou uma testemunha que a ligaria à morte de Reven Wright.
We think krilov somehow programed ressler to believe hitchin abducted a witness that could connect her to reven Wright's murder.
A Ms. Hitchin é suspeita no assassinato de Reven Wright.
Now, miss hitchins here is a prime suspect in reven Wright's murder.
Não quando é a única ligação ao assassinato de Reven Wright.
Not when she's the only person that can tie you to reven Wright's murder.
Keen. Encontrei uma testemunha que viu Hitchin livrar-se do corpo de Reven.
Keen, I found a witness who saw hitchin's men dispose of reven's body.
Faremos justiça pelo Reven.
We will find justice for reven.
A tua busca pela Reven Wright terminou.
Your hunt for reven Wright is over.
Apanhou o Prescott, ele deu-nos a Reven Wright, o corpo dela dá-nos essa bala, a bala dá-nos a Hitchin.
You get Prescott, he gives us reven Wright. Her body gives us that bullet, that bullet gets us hitchin who has the power to derail a grand jury.
Contei essa história à Reven. Contei-lhe que foi por isso que me tornei polícia. Para impedir que outros Tommy Markins se safassem com um homicídio.
Told reven that story, told her that's the reason why I became a cop, to prevent other Tommy markins from getting away with murder.
Foi como se a Reven me estive a passar uma mensagem, pela sua assassina, - implorando-me para resolver o caso.
It was like reven was sending me a message through her killer begging me to solve this case.
Acabei de falar com a Reven Wright.
Just spoke to Reven Wright.
Reven Wright.
Reven Wright.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]