English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Rfid

Rfid translate English

87 parallel translation
Mas, depois de um exame cuidado, amplifiquei-a mais de mil vezes, e é na verdade um chip RFID.
But upon further examination, I actually magnified it over a thousand times, and it's actually an RFID chip.
RFID significa identificação de frequência de rádio.
Now, RFID stands for radio frequency identification.
As minhas fontes dizem que a Agencia sabe que extraíram um chip RFID do Sr. Lang.
My sources tell me the agency knows that you extracted an RFID chip from Mr. Lange.
Usam os scanners RFID?
Yeah. You use the rfid scanners?
É um chip RFID.
It's an RFID chip.
E respondeu : " O principal è chipar todas as pessoas do mundo com um RFID.
He said : " The ultimate goal is to get everyone in this world chipped with an RFID chip.
Contudo este código de barras è apenas um passo intermédio, antes do cartão ser equipado com o Módulo de Localização RFID VeriChip, que usa frequências de rádio que te localizam em qualquer lugar do planeta.
However this barcode is only an intermediary step, before the card is equipped with a VeriChip RFID tracking Module, which will use radio frequencies to track your every move on the planet,
Se estiver a soar a ficção a mais, toma nota o chip de localização RFID já existe em todos os passaportes americanos ( e europeus ).
If this sounds foreign to you, please note that the RFID tracking chip is already in all new American passports.
Funciona remotamente.
And it's RFID.
E tive uma correspondência numa delas...
Ran the prints I lifted off the RFID reader.
É um transmissor de radiofrequência.
It's an active rfid transmitter
Olha, eu gostava de te dar o "Schoolhouse Rock" mas este gajo tem um leitor de cartões de segurança de identificação por radio-frequência, Portanto estou um bocado ocupado.
I'd like to give it a Schoolhouse Rock, but this man has an RFID security card reader on his power supply, so little busy.
Temos de conseguir o cartão de radio-frequência do Eliot.
We need to get an RFID card to Eliot.
Prender etiquetas RFID à minha roupa, vai permitir ao meu computador ler e identificar as peças através desta varinha.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with this wand.
Tem nano tecnologia térmica dentro, como os chips RFID... mas estes aquecem e permitem-me redistribuir a energia com o impacto do taco.
It's got thermal nanotech inside - Like RFID chips,... but ones that heat up and allow me to redistribute the energy upon impact from the club head.
O Smartphone da Sophie captou o sinal RFID do cartão do patrão.
See, Sophie's Smartphone is pickin'up the RFID signal from the big boss'ID.
Isto parece ser um RFID implantável.
This looks like an implantable RFID.
Implantei cirurgicamente um RFID no meu pulso.
I had an RFID surgically implanted in my wrist.
Encontrámos a pen do Jason na mala dela, cheia de palavras-passe, informações de contas, e os códigos de acesso RFID de quase todas as áreas restritas daquele edifício.
We found Jason's Flash drive in her purse, filled with passwords, account information, and RFID access codes to nearly every secure area in that building.
Você foi implantado com um microchip RFID.
You were implanted with a RFID microchip.
Os espiões também usam um pequeno localizador RFID.
Spies use lightweight R.F.I.D. Trackers too.
Reflicta ondas de rádio de um localizador RFID com um localizador modificado de profundidade digital, e pode seguir o que quiser sem ter que chegar muito perto.
Bounce radio waves off an R.F.I.D. Tracker... with a modified digital depth finder... And you can keep tabs on whatever you like without having to get too close.
Estas têm uma fita RFID, que emite um sinal de rádio.
These have an rfid strip that emits a radio signal.
O sinal mostra os 4 assaltantes a sair da água e a subir nas bicicletas.
Hey, RFID signal shows our four perps leaving the water, getting onto their bikes.
Por mais assustador e tirá ¢ nico que estes sistemas parecem ser, ninguém pode ser tão perigoso quanto o microchip rfid implantáveis.
As scary and tyrannical as these systems seem to be, none may be as dangerous as the implantable RFID microchip.
Em 2004, o FDA aprovou o uso da tecnologia RFID a ser implantado em seres humanos.
In 2004, the FDA approved the use of RFID technology to be implanted into human beings.
desenvolvedor SEGA Yu Suzuki planos de desenvolvimento de tecnologia de jogos usando rfid implantáveis.
SEGA developer Yu Suzuki plans on developing gaming technology using implantable RFIDs.
É muito interessante que a maneira que a nova ordem mundial está acontecendo está a avançar para um sistema que é idêntico ao que, se ele vai ser um microchip implantável, um rfid, um polegar de digitalização ;
It's very interesting that the way that the New World Order is going is moving towards a system that is identical to that, whether it's gonna be an implantable microchip, an RFID, a thumb scan ;
Uma segurança RFID é fácil de se ultrapassar com um dispositivo conhecido no comércio como "gecko".
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Já ouviste falar dos rastreadores Micro-RFID?
Have you ever heard of Micro-RFID trackers?
Os micro-marcadores RFID funcionam como etiquetas anti-roubo em lojas de roupa, só que são menores, e agarram-se às roupas, sapatos e até nos cabelos.
Micro-RFID tags work like anti-theft tags in department stores, only they're a lot smaller and stick to clothes, shoes, and even hair.
Múltiplas identificações com chips RFID, tem os seus títulos ao portador, euros, libras esterlinas, identificação policial inglesa, vistos para Hong Kong, Dubai, identificação de negociante para a venda de diamantes na Antuérpia.
Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds ; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai ; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange.
Aposto que é um RFID.
I'm betting it's an RFID.
Claro, agora estão a colocar... chips RFID... na comida para que te possam encontrar através dos teus cereais.
Of course, they're putting RFID chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n Crunch.
- Chips de radiofrequência.
- RFID chips.
Roubaram cem etiquetas de RF e mataram o motorista.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
Fizeram-me rodar as etiquetas, para as roubar antes que fizessem a entrega.
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Usei o mesmo chip RFID que o governo usa.
I used a blank R.F.I.D. chip from the actual Thai facility the GPO uses.
Mitch, conseguiste o scanner de sinal via rádio?
Hey, Mitch, you got your RFID scanner?
O scanner de sinal via rádio?
RFID scanner?
No caso de perda ou roubo do animal, um chip de sinal via rádio é implantado normalmente atrás do pescoço.
Well, in case a pet is lost or stolen, there's an RFID chip implanted usually behind the neck.
Um chip via rádio diz que este cão é seu.
The RFID chip in this dog says your its registered owner.
Isto é um RFID.
That's an R-FID tag.
- Sim, sim. Encontrámos uma etiqueta RFID no local.
We found an R-FID tag at the scene.
Sim, sim, estamos nisso. O Hodges está a trabalhar na etiqueta RFID.
Hodges is working on the R-FID tag as we speak.
A minha orelha foi furada com uma etiqueta RFID! "
My ear has just been pierced with an R-FID tag "
Sei o que as etiquetas RFID fazem.
Beep.
Um leitor de RFID.
An RFID reader?
Quanto ao local de trabalho... Isto é um duplicador de identificações por rádio frequência.
As for the workplace... this is an RFID duplicator.
Todas as entradas são controladas por biometria e cartões criptografados por rádio frequência.
Every entrance is controlled by biometrics and RFID encoded access cards.
Ele tem uma fechadura RFID no sistema.
He's got an RFID lock on the system.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]