English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Romain

Romain translate English

121 parallel translation
Onde está Romain?
Where's Roman?
Estes são minha filha Kit e seu amigo Romain.
Well, this is my daughter Kit and her friend Roman.
E você, o Romain?
And you, from Rome?
Repito. Comentem a citação de Romain Gary.
Write a comment on this quote from Romain Gary.
MORRER AOS TRINTA ANOS
HALF A LIFE Romain Goupil 1982
Nesse momento pensei que, se eles estavam na JCR, é preciso que o Romain entre em contacto com eles.
At that time I thought that, they were in the JCR [Youth League]... Romain had to get in touch with them.
Vivi aqui muito tempo com o Romain, que era amigo... do Michel que vinha cá muitas vezes, todas as semanas para as reuniões...
I lived here a long time with Romain, who was a friend... of Michel's who came along each week, for the meetings...
Romain, escrevo-te, pois não teremos oportunidade de nos vermos e portanto de falarmos antes do final da semana.
Romain, I write to you, since we will not see each other... until the weekend.
PROCURE ROMAIN BOUSQUET.
GO SEE ROMAIN BOUSQUET.
Romain Bousquet.
Romain Bousquet.
Romain...
Romain... Romainville.
Veja isso, Romain.
Look at this, Romain.
Romain, deixe eu lhe apresentar.
Romain, let me introduce you.
Romain, você está me ouvindo?
Romain, are you listening?
Romain, o jantar está pronto.
Romain, dinner's ready!
- Romain.
- Romain.
Mas Romain sempre adorou crianças.
But Romain has always loved children.
Quais as novidades, Romain?
What's new with you, Romain?
Romain, por favor.
Romain, please.
Romain, pare com isso!
Romain, stop it!
- Você também, Romain!
- You too, Romain.
Romain, honestamente!
Romain, honestly!
- Ouça, Romain...
- Listen, Romain...
Sabe, Romain?
You know what, Romain?
Ei, Romain, venha ver.
Hey, Romain, come see.
É a lei da natureza, Romain.
It's nature's way, Romain.
- Romain?
- Romain?
Romain, o lugar está livre.
Romain. I'm out of your way.
Obrigado, Romain.
Thank you. Romain.
A tabeliã abaixo assinada, na presença da Sra. Jany Charon e do Sr. Bruno Charon, sendo testemunhas de acordo com os artigos 971 e 972 do Código Civil, as quais foram escolhidas pelo peticionário, Sr. Romain Brochant,
The undersigned authorized notary, in the presence of Mrs Jany Charon and Mr Bruno Charon, acting as witnesses in accordance with articles 971-972 of the Civil Code and who have been chosen by the petitioner, Mr Romain Brochant,
Você acha que Sophie e Romain fizeram isso?
Do you think Sophie and Romain have done it?
Romain definitivamente dormiu com uma garota...
Romain has definitely slept with a girl...
Oi Romain.
Hi Romain.
Estou na casa do Romain.
I'm at Romain's.
Romain, é você?
Romain, is that you?
Olá Sr. Shelton, sou o Matt Romain.
Hello Mr. Shelton, I'm Matt Romain.
Matthew Phillip Romain.
Matthew Phillip Romain.
Bem, vamos ir no metro, com Romain e Marius.
Well, they will. With Romain and Marius.
Este é o Inspector Bernard, eu sou Romain Japlé.
Inspector Bernar... Romain Japl? The Police.
... Romain Gavras!
... Romain Gavras!
Este é o Inspector Bernard, eu sou Romain Japlé.
Inspector Bernar... Romain Japlé. The Police.
Há o Roman Neuville.
And amusing. There's Romain Neuville.
Bem, segundo o autor, Romain Gary que tinha uma paixão pela sua mãe
Well, that's according to the author, Romain Gary, who was passionate about his mother.
Romain!
Romain!
Romain, o que estás a fazer?
Romain, what are you doing?
Ele assegurou-me de que o Romain está bem.
He assured me Romain is fine.
O que lhe tenho a dizer em relação ao Romain é muito sério, muito delicado.
What I have to tell you concerning Romain is rather serious, rather delicate.
Durante a aula de biologia, o Romain foi apanhado num acto flagrante... de onanismo.
During biology class, Romain was caught in a flagrant act... of onanism.
O Romain estava a masturbar-se?
Romain was masturbating?
O Romain é adulto há dois meses.
Romain has been an adult for two months.
- Olá, Romain.
Hello, Roman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]