English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Rye

Rye translate English

525 parallel translation
e eu tomo um gelado de caramelo num pão de centeio.
And I'll take a hot butterscotch sundae on rye.
Uma garrafa de scotch e uma garrafa de rye ( whisky de centeio ).
One quart of scotch, one quart of rye.
Uma garrafa de rye.
One quart of rye.
É melhor não beberes mais desse uísque amargo.
You better not drink any more of that rye whiskey.
Não é amargura. É o mesmo que afecta o Boze.
It isn't the rye. lt's the same disease that's afflicting Boze.
Duas sanduíches de presunto em pão-centeio.
Two ham sandwiches on rye bread.
E traz algum pão de centeio.
And bring some rye bread.
Whitey, dá-me um pouco de fiambre, sim?
Whitey, give me a ham on rye, will you?
Na hora da cabana-na-na, no arrozal-zal-zal..
It Was Hut-Sut Time On The Rilla-Rye.
Duas sandes com pão de centeio e um café.
A couple of sandwiches on rye and a cup of coffee.
- Duas garrafas de Rye.
- Two bottles of rye.
Se é assim que reage, terei que afogar as minhas mágoas com uma dose de Rye.
If that's your attitude, I'll have to drown my sorrows with a jigger of rye.
- Uma dose de Rye a sair.
- One straight rye.
Uma garrafa de Rye, rápido.
Quarter rye, quick.
Só uma garrafa de Rye.
just a quarter rye.
Vou sair daqui com essa garrafa, de uma maneira ou de outra.
I'm going to walk out with that quarter rye, one way or another.
Mas calcule, trago uma garrafa no bolso, preferia molhar-me antes cá dentro...
It just happens I got a bottle of pretty good rye in my pocket. I'd a lot rather get wet in here.
- Uísque com gelo.
- Rye and water.
Um uísque com gelo e um Ginger Ale, simples.
- Yeah? Rye and water and ginger ale plain.
- Branco ou de centeio?
- White or rye? - Er, yes.
Queria pão branco ou de centeio?
Did you want white or rye?
Pão de centeio com presunto.
Ham on rye. Did you miss me, honey?
Os campos de centeio amarelo nesta ilha... deveriam ser verdes o ano todo por causa das chuvas... mas todo verão eles ficam amarelos. Por quê?
Take the yellow fields of rye around this island, with all the rain here those fields should be green all year round but every summer they turn yellow, why?
- Um ginger ale.
- Rye ginger ale.
Quer um pão com fiambre?
Would you like a ham and rye?
O Ed tinha misturado uísque com gim, e eu senti que ele precisava de ajuda.
Ed had been mixing his rye with his gin and I just felt that he needed conveying.
- Dê-me uma bebida.
- Give me a neat rye.
Atravessando o rio Whisky, aqui estou, a duras penas.
Comin'through the rye, present and, uh, half accounted for.
Coming Through the Rye.
"Coming Through the Rye".
Se como uma mista de centeio sonho com uma loura alta e serena.
If I have ham on rye, I dream about a tall blonde.
Presunto com pão de centeio, por favor, e café.
Ham on rye, please, and coffee.
Rye?
Rye?
do centeio ainda verde
The still green rye
Torrada de pão integral.
Rye toast, crisp.
- Run com soda.
Rye and soda.
Salada sem molho, torrada integral sem manteiga e café puro.
Salad without dressing, rye toast without butter and black coffee.
- Gin tónico.
- Rye and water.
- Whisky com gelo, gin tónico.
- Scotch on ice, rye and water.
Verdadeiro centeio da Pensilvânia.
Real Pennsylvania rye.
Morreu em Rye, presenciei seus últimos ritos como padre de prisão.
He was hanged at Rye, I attended his last rites as Prison Chaplain.
Você é a filha de um pirata comum que penduraram na prisão de Rye.
You're the daughter of a common pirate that was hanged at Rye jail.
Clegg foi enforcado em Rye.
Clegg was hanged at Rye.
Só um whisky.
Just a slug of rye.
Uma camada de camarão, uma de maionese de ovo mexido em pão de centeio levemente torrado.
One layer of prawns, one of scrambled-egg mayonnaise on lightly toasted rye bread. I can recommend it.
Acho que é a velha que vem buscar o sumo de centeio.
I think that's old Granny coming for the rye.
- Uísque de centeio.
- Rye.
- O que deseja?
- What'll it be? - Rye and water.
De centeio.
Rye.
Três doses de uísque.
Three shots of rye.
- Para mim, uísque é suficiente.
- Rye is good enough for me.
Whisky.
Rye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]