Translate.vc / Portuguese → English / Sandi
Sandi translate English
68 parallel translation
E esta é a Sandi, o computador que controla o STRADA.
And this is Sandi, the computer that runs STRADA.
Sandi, acesso à representação esquemática, por favor.
Sandi, access the facility schematic, please.
Sandi, não te importas de continuar?
Sandi, would you Iike to continue?
A partir desse momento só ficará o senhor, a Sandi e eu.
After that, it's just you, me and Sandi.
Segundo a minha previsão a Sandi apanhá-lo-á daqui a 15 minutos.
My estimate is Sandi will catch him in 1 5 minutes.
Sandi, como está o perímetro de segurança?
Sandi, how's the perimeter security?
Desactivar simulação, Sandi.
Deactivate the simulation, Sandi.
Já mandei desactivar, Sandi.
I said, it's over, Sandi. Deactivate.
Aposto que não foi a Sandi que lho disse.
I'II just bet you it wasn't Sandi.
Sandi, abre a porta, por favor.
Sandi, release the door, please.
Sandi, é a Dra. Ludlum.
Sandi, this is Dr. Ludlum.
O Sandi iniciou o estado de alerta.
Sandi's initiated containment.
A Sandi iniciou o estado de alerta, nível um.
Sandi's gone to stage-one alert.
A Sandi não reconhece a simulação.
Sandi doesn't know it's a simulation anymore.
Se Sandi não responde ao comando de voz, por que acha que responderá a um terminal?
If Sandi won't listen to voice command, what makes you think she's gonna listen to a terminal?
A Sandi já não executa as ordens, começou a raciocinar.
Sandi's not just executing commands anymore, she's actually thinking.
Parece que vamos ter que achar outro caminho para chegar à Sandi.
Looks like we'II have to find another way to Sandi's control room.
Já vi que a Sandi sabe bem o que quer, não sabe?
Well, old Sandi sure has a mind of her own, doesn't she?
A Sandi está a ver se consegue pôr o gerador de reserva a funcionar.
Sandi's trying to kick in the reserve generator.
Sandi, agora apanhámos-te.
Sandi, we gotcha now.
A Sandi está a ver se encontra na memória os comandos para activar os geradores.
Sandi's searching her memory for the control command to activate the generators.
- A Sandi está a chamá-lo.
- Sandi's pulling it back.
A Sandi mandou-o regressar à sala de controlo.
Sandi sent it to the control room.
Isso elimina a nossa única hipótese de anularmos o programa da Sandi.
And that shoots down our only chance to override Sandi's program.
- A Sandi pensa como você, certo?
- Sandi thinks like you, right?
A Sandi vai trancar o complexo!
Sandi's locking the complex!
Lamento, coronel, mas a Sandi está a anular todos os comandos EVAC.
I'm sorry, colonel, but Sandi's overriding all evac commands.
Não chegaremos a lado nenhum enquanto a Sandi estiver on-line.
We'II never get anywhere while Sandi's still online.
- Sabe, Sandi...
- You know, Sandi -
Sandi, estás com o guarda-roupa?
Sandi, are you in wardrobe?
- Sandi?
- Sandi?
- Olá. A Sandi está?
- Hi, is Sandi here?
Deves ser o Jerry!
You must be Jerry. Sandi's in the shower.
A Sandi está no duche. Queres entrar?
You wanna come in?
Digo à Sandi que quero ter um ménage à trois com ela e a amiga.
So I tell Sandi that I wanna have a ménage à trois... -... with her and her roommate.
Primeiro, a simples referência da ideia fará com que Sandi recue repugnada.
Firstly, the very mention of the idea will cause Sandi to recoil in disgust.
Passados alguns dias telefonas numa altura em que a Sandi esteja a trabalhar.
A few days go by and a call is placed at a time when Sandi is known to be busy at work.
Ela teria que sair comigo, sem a Sandi saber.
She'd have to go out with me behind Sandi's back.
A Sandi não quer nada contigo.
Sandi wants nothing to do with you.
E como foi com a Sandi?
Hey, what happened with Sandi?
Sandi, com "i".
Sandi, with an "I."
Comecei a dançar com 17 anos.
[Sandi] I started dancin'when I was 17.
Quando eu tinha sete anos as únicas coisas que eu gostava eram o meu ColecoVision e Sandi Lowe
When I was seven, the only things that I loved were my ColecoVision... and Sandy Lowe.
Sandi era tão boa quanto uma de sete anos pode ser Eu quero dizer, ela tinha o corpo de uma de nove anos
Sandy was as fine as a 7-year-old could be. She had the body of a 9-year-old.
Eu encontrei a Sandi Lowe no último Natal, e ela não parecia tão boa.
I ran into Sandy Lowe last Christmas, and she didn't look so good.
A Sandi Fortunato diz que ele parece ter uma picha a sair-lhe da cabeça
Sandi Fortunato says it looks like a dick coming out of his head.
Entretanto, é um dia triste na Casa Sandi Toksvig.
Meanwhile, it is a sad day at Sandi Toksvig House.
Bom dia, Sandi. GDEF.
Good morning, Sandi.
Eu chamo-me Sandi.
My name is Sandi.
A Sandi está com ele. - Óptimo.
- Good.
A Sandi é a melhor.
[Leo] :