English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Sheridan

Sheridan translate English

693 parallel translation
Tudo depende de Sheridan.
Everything depends upon Sheridan.
- Uma divisão do ejército - - de Sheridan, vencida. -
- One división Sheridan's - - army routed. -
Com todos os respeitos, senhor,... eu trocava o seu barco por boas notícias de Sheridan.
With all respect, I'd rather trade your ship for good news from Sheridan.
Está aí dentro o General Sheridan?
Is that General Sheridan in there?
Sim, é o General Sheridan.
Sure'tis General Sheridan.
- As tropas de Sheridan têm sofrido - - uma derrota terrível. -
- Sheridan's entire army - - has met an overwhelming defeat. -
E Sheridan sem dar sinais.
And no word from Sheridan.
Sheridan. -
Sheridan. -
Sim, Presidente,... e Sheridan.
Yes, Mr. President, and Sheridan!
- Levem-no perante o Coronel Sheridan.
- Take him before Colonel Sheridan.
Estou a tentar encontrar o Coronel Sheridan.
I'm trying to find Sheridan's house.
Vou contar ao Coronel Sheridan!
I shall tell Colonel Sheridan!
Se procura a casa do Coronel Sheridan, vai no caminho certo.
If you're looking for Colonel Sheridan's house, this is the right way.
Se deixo o Coronel à espera...
If I keep Sheridan waiting...
- Coronel Sheridan.
- Colonel Sheridan.
Falarei com Sheridan.
I'll speak to Sheridan.
- General Sheridan.
- General Sheridan.
General Sheridan.
General Sheridan.
Tenho uma carta para o senhor seu pai do General Sheridan.
I have a letter to your father from General Sheridan.
Tem uma carta de Phil Sheridan.
He has a letter from Phil Sheridan.
- Tenho uma carta de introdução...
- Sir, I have a letter of introduction from General Sheridan...
-... do General Sheridan... - Uma carta do Presidente... ... seria igualmente ofensiva.
- A letter from the president would be equally offensive.
O General Sheridan é o padrinho.
General Sheridan is best man.
O General Sheridan devia ter-me avisado, minha senhora.
General Sheridan should have warned me, ma'am.
Sheridan, lembra-se do que me disse depois de Winchester?
Sheridan, do you remember what you said to me after Winchester?
E se fizer o suficiente... ... dou a Terry a chance de se manter até Sheridan chegar de Bismarck.
And if I can do enough it'll give Terry a chance to stand them off until Sheridan comes from Bismarck.
Há outro preço, General Sheridan.
And there's another price, General Sheridan.
Nunca tiveste de conhecer Sheridan Whiteside.
You've never had to meet Sheridan Whiteside.
Sheridan Whiteside caiu no... Quero 500 palavras sobre isso.
Sheridan Whiteside fell on his - Give me 500 words on that, will you?
- Telegramas para Sheridan Whiteside.
- Telegrams for Sheridan Whiteside.
Sei que é o Sheridan Whiteside.
I know you are Sheridan Whiteside.
- Jefferson estes rapazes formaram um clube Sheridan Whiteside, na prisão.
- Jefferson these lads formed a Sheridan Whiteside club at the penitentiary.
O Creme de Milho traz até vós Sheridan Whiteside.
Cream of Mush brings you Sheridan Whiteside.
Por ordem do Secretário Philip Sheridan, Segundo Tenente e Oficial Assistente. "
By order of the Secretary, Philip Sheridan Second Lieutenant and Adjutant. "
O Presidente é um louco por me chamar soldado e o Sheridan é um novato.
President's loco, calling me a private and Sheridan a shavetail.
Assinado, Philip Sheridan, Tenente-General, E. U. A. "
Signed, Philip Sheridan, Lieutenant General Commander, U.S.A. "
Tenho mais fibra nesta carcaça do que aquele novato do Phil Sheridan tem galões dourados.
I got more lead in my carcass than that shavetail Phil Sheridan has got gold braid.
Phill Sheridan, William Tecumseh Sherman e ulisses Simpson Grant, Presidente dos Estados Unidos da América.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
De Forte Reno até Forte Apache, de Sheridan até Stockton, foram sempre os mesmos ;
From Fort Reno to Fort Apache, from Sheridan to Stockton, they were all the same.
Tenho uma autorização assinada pelo General Sheridan.
I have a pass signed by General Sheridan.
Cada soldado que serviu sob o General Sheridan.
Every trooper of General Sheridan's command during the late war.
O Vale de Shenandoah um sítio chamado Bridesdale e Philip H. Sheridan.
Shenandoah Valley, a place called Bridesdale, and Philip H Sheridan.
Sheridan...
Sheridan.
Tenho perante mim alguns dos homens mais valentes que lutaram com Phil Sheridan.
I see before me, some of the bravest men that rode for Phil Sheridan.
- O seu nome e número.
Your name and number? Sheridan.
- Sheridan, Hollywood 95264.
Hollywood 9-5-2-6-4.
Vai ver as imediações, Sheridan.
Check the neighborhood, Sheridan.
Tu e o Sheridan são muito próximos, não são?
You and Sheridan are fairly close, aren't you?
- Sheridan.
Sheridan.
Sheridan?
Sheridan?
- Onde está o Sheridan?
Where's Sheridan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]