English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Simpsons

Simpsons translate English

615 parallel translation
Os Simpsons vêm jantar conosco. Não se atrase.
Well, remember we're having the Simpsons to dinner.
- E daí? Você me deu sua palavra!
Well, remember we're having the Simpsons to dinner.
Sandy Banatoni, Assistante de compras secção de brinquedos da Simpson.
Sandy Banatoni, assistant buyer, Simpsons Toy Department, okay?
Tudo bem, para Simpson's vamos deixar de usar o dinheiro antecipadamente.
For Simpsons, we'll forego the advance.
Que tal nós irmos para a moça da Simpson's e implorar para nós um adiantamento?
How about we go to the lady at Simpsons and we beg for an advance?
Deveria ir ao Simpson's assinar os papéis.
Nineteen. I'm suppose to go to Simpsons to sign the papers.
Este pode ser o milagre que vai salvar o Natal dos Simpsons.
This can be the miracle that saves the Simpsons'Christmas.
Infelizmente, filho, nós os Simpsons... às vezes temos que vergar as regras para nosso favor.
Unfortunately, son, we Simpsons... sometimes have to bend the rules a little in order to hold our own.
Esse pequeno golpe tem sido a marca dos Simpsons à gerações.
That little doozy's been a Simpson trademark for generations.
- Os Simpsons.
- The Simpsons, sir.
Os Simpsons, senhor.
Oh, the Simpsons, sir.
Esta foi a maior decisão que os Simpsons tiveram.
This was a big decision.
Não há nem uma nuvem no céu dos Simpsons.
There's not a cloud in the sky.
Os Simpsons.
The Simpsons.
Esses Simpsons, que bando de selvagens!
Those Simpsons, what a bunch of savages!
Na verdade, os Simpsons são nossos vizinhos, e achamos que são uma família muito mal entendida.
Actually, the Simpsons are neighbors of ours, and we've found them to be a quite misunderstood and underrated family.
Os Simpsons entraram na floresta.
The Simpsons have entered the forest.
Adeus, Simpsons.
Good-bye, Simpsons.
Viver com os Simpsons.
Life with the Simpsons.
Eu sei que os Simpsons somos para vocês uma baixa categoria de vida.
To you, we Simpsons are a lower order of life.
Ninguém, mas ninguém come os Simpsons.
Nobody, but nobody, eats the Simpsons.
Vocês não percebem, Simpsons!
You don't understand, Simpsons!
Não! Simpsons!
Simpsons!
Porque se o fizeres, um dia podes fazer grandes coisas... Que nós Simpsons sonhamos à gerações.
Because if you do, one day you may achieve something... that we Simpsons have dreamed about for generations.
Eu esqueço-me que temos coisas melhores que os Simpsons.
I forget that we have it better than the Simpsons.
Episódio 3x04 Bart, The Murderer
# # Ahh, the Simpsons # #
Episódio 3x10 Flaming Moe's
# # The Simpsons # #
Legendas por : [PT]
# # Ahh, the Simpsons # #
Gostaríamos que lhes desse uma palavrinha... que os tornasse de devoradores de donuts... em Homer Simpsons.
We want you to give them a pep talk... that turns them from donut-eating goof-offs... into Homer Simpsons.
OS SIMPSONS Resync e Revisão por Mac _ Branzel A Verdade Sempre Triunfa
# # Ahh, The Simpsons # #
Um carro para todos os Homer Simpsons por aí espalhados
A car for all the Homer Simpsons out there.
Eu sou o Homer Simpson, dos Simpsons.
I'm Homer Simpson from the Simpsons.
Eu desejo que os Simpsons sejam ricos e famosos.
I wish for Simpsons to be rich and famous.
Os Simpsons!
Ah, the Simpsons!
Se ouvir mais alguma coisa sobre os Simpsons... juro que vou gritar.
If I hear one more thing about the Simpsons... I swear I'll scream.
Isto é tudo culpa dos Simpsons.
This is all the Simpsons'fault.
Na próxima semana nos Simpsons :
Next week on The Simpsons :
Vão-nos acompanhar no nosso pequeno retiro?
Will the Simpsons be attending?
Os Simpsons vão receber uma surpresa muito agradável pelo correio.
The Simpsons will be getting a very nice surprise in the mail.
Vamos oferecer aos Simpsons um presente, um presente extravagante.
We'll get the Simpsons an extravagant present.
Os Simpsons têm TV Cabo!
The Simpsons have cable!
Legendas por : [PT]
# # The Simpsons # #
Salvaste os Simpsons.
You've saved the Simpsons.
Vou sentar-me no "Li'l Lightnin" que os Simpsons construíram lembrando-me que por um breve e radioso momento, tive um filho.
I'll just sit here in Li'l Lightnin'which the Simpsons built... and remember that for one brief shining moment... I had a son.
Episódio 3x23 Bart's Friend Falls in Love
# # The Simpsons # #
Para o carro dos Simpsons!
To the Simpson Mobile!
Pode ser num canal rasca, mas os Simpsons estão na TV!
It may be on a lousy channel, but the Simpsons are on TV.
Os Simpsons. "
- The Simpsons. "
"O Dia das Bruxas Especial dos Simpsons"
Tree House of Horror
Legendas por [PT]
# # Ahh, the Simpsons # #
O Sr. Limpa Neves
# # The Simpsons # #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]