English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Snickers

Snickers translate English

213 parallel translation
Não é, Snickers?
Will we, Snickers?
E, se os seus amigos quiserem vir, pode que se riam um bocado.
Maybe his friends wanna come along with him... Maybe they got a few more snickers.
Pensei que podia fazer algo para o jantar. Ainda bem, 99. Hymie, leve a comida para a cozinha.
( snickers ) 99... how can you follow a bird in flight?
Apesar das risadinhas juvenis de alguns, isto é um assunto sério.
In spite of the juvenile snickers of some, this is a serious matter.
- Queres "Snickers"?
Want a Snickers?
Não se pode dizer que os traficantes não são encantadores.
[Snickers] Never let it be said coke dealers aren't charming.
Preciso que abras o portão da frente realmente rápido.
[snickers] I need you to open the front gate real fast.
- Que tal em troca de um chocolate?
- How's about for a Snickers bar?
Procuro uma cassete.
[Snickers] I'm here for a tape.
Não. Tu sentaste-te numa barra de chocolate.
You just sat in a snickers bar.
O meu nome é Snickers.
The name's Snickers.
Esclarece-o, Snickers.
Brief him, Snickers.
Snickers, arranja essa lista.
Snickers, make that list happen.
- Tommy, olha para o Snickers.
Tommy, look at Snickers.
- Os verdadeiros.
[SNICKERS] I think you've missed the point, my dear.
Por mais agradável que essa oferta pareça, a alternativa é passar a noite com uma hospedeira que se ofereceu para me bater na primeira classe.
( Norm howls, Cliff snickers ) As nice as that offer sounds, uh, the alternative is to spend the night with a stewardess who's offered to bump me up to first class.
Eles apanharam-no a roubar um Snickers.
They caught him stealing a Snickers.
Ele roubou um Snickers?
He stole a Snickers bar?
De alguma forma ele consegue desculpar-se pelo que fez... como se o estabelecimento devesse-lhe um chocolate.
Somehow he can rationalize it... like the establishment owes him a Snickers.
Pitt come os Snickers de garfo e faca.
Mr. Pitt eats his Snickers bars with a knife and fork.
Certo.
- Right. - [Snickers]
Snickers.
Snickers.
Outra vez, bateu uma barra de cereal.
Another time, she blended up Snickers.
Oh Hos, Twinkies... Ding Dongs, Snickers?
Ho Hos, Twinkies Ding Dongs, Snickers?
Porque está usando essas roupas?
[Snickers]
HOJE OFERTAS DE BARCOS! Esta armadilha não pode falhar, rapazes.
[Snickers] This sting can't miss, boys.
Quero chocolates, snickers e HoHos... Salgadinhos... bolachas Oreos.
I need Snickers, uh, HoHos Oreos and Cocoa Puffs.
Ouviram isto pessoal, pediu desculpa.
- ( SNICKERS ) Did you hear that, guys? He's sorry.
Oh, sim!
Oh, yes! ( SNICKERS )
A humanidade.
( farts ) ( snickers )
A fama será minha e irei esmagar qualquer um que cruzar o meu caminho.
I'll get all the glory with none of the work. ( snickers ) By the way, cat,
Mas vou passar o teu processo para Brown.
But I'll pass your file along to - [Snickers] Brown.
Talvez fosse essa a ideia dele.
[Snickers] Perhaps that's his idea.
O que são estas papoilas todas?
( snickers ) What's with all the poppies?
Parece o miúdo que maltratou a viúva Wilson.
[Snickers] Looks like the kid who roughed up the Wilson widow.
- Palerma.
- [Snickers] Sucker.
Tal mãe, tal filho.
- Like mother, like son. - ( snickers )
Fiz com chocolates Snickers.
I made it with Snickers.
Isso merece algo de especial, como um Snickers... e um leitor de CDs.
That deserves something special, like a Snickers bar... and a C.D. player.
TINTA DE CARTAZ AVEIA
[Snickers]
Papa.
Daddy. [Snickers]
Agora, ri-se quando passa por mim com os amiguinhos.
Now he just snickers when he passes by with his buddies.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
It's got nine layers of chocolate and a Snickers bar in the middle.
... conquistando um novo recorde.
( snickers ) No, it will be silent as the grave.
Duzentas e trinta e cinco multas de estacionamento, total de 175 dólares. Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão.
[Snickers] I hope you brought your checkbook, wise guy.
E este é o túnel. Nome comum.
And this is Tunneler, aptly named. ( SNICKERS )
Bridget, sinto-me tão feliz por te ter conhecido... "
- [Keyboard Keys Clattering ] - [ Snickers]
"Sim, dava".
[SNICKERS] "YES, I WOULD."
Sim.
[Snickers] Oh, yeah.
Otário!
[Snickers] Sucker!
A sério.
( snickers ) no, really.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]