Translate.vc / Portuguese → English / Tomatoes
Tomatoes translate English
857 parallel translation
Hoje, temos a nossa diária, malfatti caseiro com tomate Roma amadurecido, parmesão e manjericão.
Tonight, we have, uh, our special... House-made malfatti with vine-ripened Roma tomatoes, Parmesan, and basil.
Coberto com polvo grelhado e tomate-cereja asado. Perfeitamente acabado com funcho levemente tostado.
Topped with, uh, grilled octopus and slow-roasted cherry tomatoes, perfectly finished with micro bronzed fennel.
No frasco dizia'Morangos Esmagados', mas na altura que o pus, parecia mais'Tomate Esborrachado'!
It said, "Crushed Strawberries" on the bottle, but by the time I'd put it on, it looked more like "Squashed Tomatoes!"
Atiramos-lhe batatas cozidas!
We'll throw tomatoes at her!
Tomates. Batatas.
Tomatoes and potatoes.
Tomates.
Nice ripe tomatoes.
Devolvam seus tomates.
Give her back her tomatoes.
Costumava passar o tempo livre naquelas ilhas a preparar hortas... para o meu sector ter tomatos frescos, milho da horta e tudo isso.
I used to spend my spare time down on those islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
Que bela colheita.
What cultured tomatoes.
Uma quantidade enorme de arenques marinados... dois grandes pratos de sopa de ervilhas... bife mais ou menos do tamanho do capacho da entrada... quatro vegetais e alguns tomates... uma tigela de salada... algum queijo e um batido de chocolate com nozes.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Eu plantei alguns tomates.
I sowed some tomatoes.
Tomates!
Tomatoes!
- Não queres esperar para que os tomates cresçam?
- You want to wait for the tomatoes to grow?
Essa cidade está cheia de brotinhos lindos.
Ski, they've got a town out here full of beautiful tomatoes.
Está cheio de garotas.
It's loaded with tomatoes.
O Salão Stardust está cheio de garotas.
"The Stardust Ballroom. It's loaded with tomatoes."
Por que não vai ao Salão Stardust? Está cheio de garotas.
I say "Why don't you go to the Stardust Ballroom?" It's loaded with tomatoes.
Cheio de garotas.
Loaded with tomatoes!
Cheio de garotas. Essa é boa.
Loaded with tomatoes!
Veja, Miss Renie, que a mesma lua que me ilumina nesse momento, Está a brilhar nos tomates de Pete.
Just think, Miss Renie, that same moon, shining on me this very minute, is shining down on Pete's tomatoes.
Você não é muito amável, atirando os tomates à nossa cara.
You're not very friendly, throwing them tomatoes in our face.
- Tomates a Provençal.
- Tomatoes à la provençale.
Charles, Por que se aborrecer estudando enquanto os tomates estão amadurendo sob o sol?
Charles, why do you slave away when tomatoes ripen in the sun all by themselves?
O que mais vou sentir falta são seus tomates Provençais.
I'll miss her tomatoes à la provençale the most.
Voltas a comer tomates na cama, e raspas as sementes dos lençóis.
You eat tomatoes in bed once more, and you scrape the seeds off the sheets.
Alguma vez imaginou que voaríamos transportando carvão e tomates?
Did you ever think we'd be flying coal and tomatoes in these crates?
Tomatoes!
Tomatoes.
Tomatoes?
Tomatoes.
E eu que nem gosto de tomates.
And I hate tomatoes!
- Arrisca a sua segurança por alguns kilos de tomates!
You risk your Intendance for this. All for a few pounds of tomatoes!
- Durante esse tempo durante esse tempo, senhor...
During that time, sir... During that time,.. tomatoes!
Tomate! - Sim, tomate!
Yes, tomatoes!
- Tomate?
Tomatoes? !
- Mas eles nem hesitaram de atirar tomates ao principe...
They did not even hesitate to bombard the Prince of Grasillac with tomatoes...
As minhas batatas, tomates, vedações tomo conta, porque são meus.
My potatoes and tomatoes and fences I take note of because they're mine.
ANOS
YEARS Lettuce, tomatoes...
Por 10 cêntimos, belas alfaces, belos tomates!
Lettuce, tomatoes...
Já comeram uma salada com amêndoas e uvas tomate, alface e ananás?
Have you ever had a salad with almonds and grapes and tomatoes and lettuce and pineapple?
- Estou a comer o meu tomate.
I'm eating tomatoes.
- Mais bacon e tomates, Anthea?
- More bacon and tomatoes, Anthea?
Nunca devias ter comido o bacon com tomates ao pequeno-almoço.
You should never have had those bacon and tomatoes for breakfast.
Porque tiveste que falar de novo em bacon e tomates?
Why did you have to bring up bacon and tomatoes again?
Já há tomates, o pior é chegar-lhes.
Out-of-season tomatoes. They cost a fortune.
Não quero os teus tomates!
I don't want your tomatoes!
Não são meus, são da firma. São os nossos tomates.
They're not my tomatoes, they're the Syndicate's tomatoes.
Quero uma omeleta simples com tomate em vez de batata um café e pão de trigo.
I'd like a plain omelet, no potatoes, tomatoes instead a cup of coffee and wheat toast.
Não têm tomate?
You don't have any tomatoes?
Disse a mim mesma : uma boa salada com Roquefort e tomate... - e batata cozida com...
I said to myself, a nice salad with Roquefort and tomatoes and baked potato with...
Oh, senhora, eu não. Certamente nunca poria as mãos nos tomates reais.
Oh, madam, not I. I surely would never lay my hands on the royal tomatoes.
Tomates?
Tomatoes?
Frutas e legumes!
Lettuce, tomatoes...