English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Tonto

Tonto translate English

2,647 parallel translation
O teu pai, ou era um velho tonto sentimental, ou se sentia culpado por ter transado com a tua mãe e não ter casado com ela.
Your father was either a sentimental old fool... or he felt guilty about... fucking your mother and not marrying her.
George, pára de ser tonto.
Oh, George, stop being silly.
Promete-me, minha filha, que quando me for, esquecer-te-ás deste velho tonto.
Promise me, my child, that... when I'm gone, you won't remember this foolish old man.
Não é tonto.
He's no dope.
Desculpe, senhor, se as minhas palavras o chateiam Elegeste um tonto para esse lugar. Fizeste a Terra, o desastre que é
When you cast the poor jerk in the villain's part, you made this world, you must confess, what it is today :
Que chatice, é que eu também me sinto tonto e cansado.
That sucks'cause I get dizzy and tired.
" O acidente da minivan não foi tão grave, mas Dean estava tonto.
" The minivan accident wasn't that bad, but Dean was still seeing stars.
Só fiquei meio tonto.
I got a little dizzy.
E quando ficou tonto, o seu coração estava a bater estranhamente?
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny?
Tu, que és tão feio e tonto...
You being so ugly and dumb...
Eu fico tonto se respirar demasiado.
Just breathe. I get dizzy if I breathe too much.
Às vezes pareces tonto, António.
You can be so dumb.
Estava a tremer e tonto.
I felt shaky and lightheaded.
Disseste-me, tonto.
You told me, silly.
Ao bocado doei sangue e ainda me sinto um pouco tonto.
i gave blood earlier and i'm still feeling woozy.
Estou... Estou tão tonto.
i, uh- - oh, i feel so woozy.
- Não sejas tonto.
Don't be silly.
- Não sejas tonto.
- Don't be silly.
Nunca sou tonto.
I'm never silly.
Está armado em tonto.
He's just playing the fool.
Desta forma, quando a droga fizer efeito, o corpo ficará tonto e tenderá a cair, escorregarei e serei enforcado.
This way, when the drug takes effect I'll slide down and hang myself.
- Espera, estou tonto.
Whoa, whoa, I'm dizzy.
Oh, Jesus, estás tonto.
- Oh, Jesus, you're schmaltzy.
Rapaz tonto e arrogante!
Foolish, arrogant boy!
- Tonto, fala, por favor.
- Tonto, speak up, will you?
Aquele pequeno tonto teve a ver com tudo isto.
That little turd had something to do with this.
Não, tonto, os meus pais jogam cartas às Quartas-feiras.
No, silly. My parents play cards on Wednesdays.
Não seja tonto, toda a gente sabe que é um fungo.
Don't be silly. Everyone knows it's a fungus.
Infelizmente o nosso segredo já não está seguro, o tonto do Hobbit revelou o seu nome.
Unfortunately our secret is no longer safe, the foolish Hobbit revealed his name.
Eu sou um pouco tonto.
I'm kind of dumb
As pessoas sempre me disseram que sou um pouco tonto...
People say my entire life...
Não és tonto, apenas honesto demais.
You're not dumb, just too honest
Não te sentes um tonto por acreditar naquelas críticas?
Now, don't you feel silly for believing all those reviews?
Estava cansado, dorido... tonto... que diferença faz?
- Tell us what you do remember. - I was tired, achy, dizzy!
Um tonto qualquer terá posto um carro de palha por baixo de um archote aceso?
Some fool parked... a hay cart under an open torch.
Até estou tonto.
I'm reeling.
Pare de ser tão tonto a.
Stop being such a goon.
- Já chega, tonto.
- Okay, goof nut.
E, no carro, começou a sentir-se tonto.
And then in the car, he said he was feeling dizzy.
Foi o erro tonto de uma rapariga.
It was a foolish girl's mistake.
Fico tonto quando vejo sangue.
I'm sorry. I get woozy at the sight of blood.
Mas o Emmett, ele não é tonto, então ele saberia que nós saberíamos que ele saberia disso.
But Emmett, he's no fool so he would know that we would know that he knows this.
Normalmente faz sentir-me tonto... e depois adormeço.
It usually makes me dizzy, and then I fall asleep. It usually makes me dizzy, and then I fall asleep.
O que achas? Que tenho escrito "tonto" na minha testa?
What do you think, do I have "stupid" written on my face?
Randy é o clássico exemplo de, tonto vê, tonto faz.
Randy is a classic example of "dummy see, dummy do."
Mais não. Já estou tonto que chegue.
I'm dizzy enough as it is.
Estou só um bocado tonto.
I'm just a little dizzy.
Talvez eu tenha dito que estava tonto.
Maybe I said I was dizzy.
# Serei aquele tonto #
¶ ¶ I'll be that fool ¶ ¶
Tonto?
Dizzy?
- Aqui, tonto.
- Here, silly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]