Translate.vc / Portuguese → English / Toots
Toots translate English
311 parallel translation
- Olá, querida.
- Hello, toots.
Olá, querida.
Hello, toots.
- Boa!
- Nice work, toots!
Vamos lá.
Come on, Toots.
Olá, bebé.
Hello, toots.
- Vá lá, "Docinho", abre.
Come on, toots, open up.
O que quer que seja, fofa, terás de aguentá-lo.
But whatever he is, toots, you'll have to stick.
Toots.
Toots.
De certa maneira, Toots, você é melhor que uma esposa.
In many ways, Toots, you're better than a wife.
Qual o problema, Toots?
What's the matter, Toots?
Tem o bastante para nós, não é, Toots?
There's plenty for all of us, isn't there, Toots?
É uma cadela bem treinada, não é, Toots?
She's a well-trained dog, isn't she, Toots?
Assim mesmo, acho que podemos tê-la como amiga, Toots.
Still, perhaps we can make friends with her, Toots.
Não é, Toots?
Won't she, Toots?
A senhorita não quer vir por aqui, Toots.
Milady don't want to go this way, Toots.
Não disse que sabia uma ou duas coisas sobre vira-latas, Toots?
Didn't I say we knew a thing or two about tykes, Toots?
Ela é uma dama, Toots... e só come em tigelas.
She's a lady, Toots... and only be eating out of bowls.
Temo que devamos mudar nossas maneiras à mesa, Toots.
I'm afraid we'll have to mend our table manners, Toots.
Pode guardar o que lhe vou dizer, Toots.
Here's a few more words you can mark down, Toots.
Quando a Toots vai fazer seus truques, sr. Palmer?
When does Toots do her tricks, Mr. Palmer?
Toots vai aparecer, e vai surpreender.
Toots will come out, and Toots will surprise you.
Certo, Toots.
All right, Toots.
Agora, Toots, vá e pegue o anel azul.
Now, Toots, go and pick up blue ring.
E agora, não há muitos cães que passam por esse aro... mas você pode, não é, Toots?
Now then, not many little dogs could go through this hoop... but you could, couldn't you, Toots?
Agora, Toots, que tal um passeio em cima da bola?
Now, Toots, how about a nice ride on the ball?
Acho que ela será um adendo ao nosso número, não é, Toots?
I think she'll be an addition to our act, don't you, Toots?
Ela é uma boa cadela, Toots... mas nunca será tão esperta como você, meu amor.
She's a fine dog, Toots... but she'll never be as smart as thee, my sweetheart.
Tempo ruim à frente, Toots.
Mucky weather ahead, if I know it.
Eu sei. Cheira a inverno, Toots.
Smells like winter to me, Toots.
Além de que, você não se daria comigo como a Toots se dava.
Besides, you'd never really fit in with me like Toots did.
Sem você, nem o Toots.
No thee, and no Toots.
- Olá, amor.
- Hi, toots!
Olá, beleza.
Hi, toots!
Que tal?
How am I doin', toots?
Vou já para aí, bonecas!
I'll be right down, toots.
- Nós dois, bonito.
- That's us, toots.
- "Olá, rico!". É um tipo fantástico.
- Just "Hello, toots." He's a wonderful guy.
Caretas e meninas não entram.
Rooty-toots and bobbysoxers verboten.
Oxalá não se tenha ofendido pelo modo como o tratámos... mas apanhou-nos em má altura.
I hope you didn't take offense how we handled you. You caught Toots and me at a bad time.
Qual é a graça?
What's so funny, Toots?
Explica a graça...
Explain it for us, Toots.
- Está calado, Toots.
- Shut up, Toots.
Espanta-me que tenha acordado.
By the way Toots poured it on, I'm surprised you ever woke up.
Para variar, o Toots ri-se de uma coisa com graça.
He laughs when something's funny for a change.
Há outras maneiras de convencê-lo.
There's other ways of getting at you. Right, Toots?
Depois de estar uns minutos com o Toots, começa a perguntar :
After a few minutes of Toots, you'll begin to ask questions like :
Mas aviso-o... de que o Toots tem pouca prática.
But I warn you... ... Toots hasn't had much practice.
Toots, Aperta com ele.
Toots, go to work on him.
Como te sentes?
How you feeling, Toots?
Socorro!
Toots! Help!
Toots!
Toots!