Translate.vc / Portuguese → English / Tung
Tung translate English
259 parallel translation
Para um de convés, pede ao Pappy Tung.
For a deck coolie, go through Pappy Tung.
"Citações do Pres. Mao Tse Tung".
"Quotations from Chairman Mao Zedong."
" Sou o Mao Tse-tung.
I'm Mao Tse Tung...
Che Guevara, o líder da guerrilha cubana, e Mao Tse-tung, líder do Partido Comunista Chinês desde 1949.
Che guevara The cuban guerrilla leader And mao tse tung
Sim, Mao Tse-tung?
Yes, mao tse-tung.
Sim, esses demoníacos fanáticos... sob a liderança do chamado Mao Tse-tung... apanharam a menina Spume distraída por um breve, mas fatal, momento... e destruíram-na... mesmo quando estavam de saída os omnipresentes homens livres... movimentaram-se em defesa da democracia.
Yes, these fanatical fiends... under the leadership of the so-called Mao Tse-tung... had caught Miss Spume off guard for one brief but fatal moment... and destroyed her... just as they are ready to go anytime free men anywhere... waver in their defense of democracy.
Mao Tse-Tung tinha razão.
Mao Tse-tung was right...
Presidente Mao Tse Tung.
Chairman Mao Tse-tung.
Ying Ying, Ta-ming diz na sua carta que vai a Liao Tung.
Ying Ying, Ta-ming said in his letter that he's going to Liao Tung.
Sou Meng Tung-shan, deixe-me pagar-lhe uma bebida.
I am Meng Tung-shan, let me buy you a drink.
Ela é linda. Chefe, não alcançamos o nosso objectivo em Ho Tung.
Boss, we didn't get our way at Ho Tung House.
A partir de hoje não terei qualquer ligação... a Meng Tung-shan e ao seu bando.
As from today I will not associate with... Meng Tung-shan and his gang.
À minha esquerda, o Louva-a-deus, Tung Erh!
On my right - Praying Mantis, Tung Erh!
- Mao Tsé Tung, o chefe de toda a China Vermelha!
Mao, man. Mao Tse Tung. He's the head dude of all the Red Chinese.
E como é chamaremos? "A Hora do Mao Tse-Tung"? Porque não?
What will we call it, the "Mao Tse-Tung Hour"?
Vou pôr a "Hora do Mao Tse-tung", às 8 horas, porque estamos com grandes dificuldades para vender a "Hora de Mao Tse-tung."
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8 : 00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
A "Hora de Mao Tse-tung", está a tornar-se numa grande chatice.
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
Tudo o que preciso são seis meses de litígio federal, e a "Hora do Mao Tse-tung" pode começar com a sua própria programação.
All I need is six weeks federal litigation... and the "Mao Tse-tung Hour" can start carrying its own time slot.
A "Hora Mao Tse-tung", vai para o ar a 14 de Março.
The "Mao Tse-tung Hour" went on the air March 14.
Acho que posso convencer o pessoal do Mao Tse-tung, a matar o Beale num dos seus programas.
I think I can get the Mao Tse-tung people... to kill Beale for us as one of their shows.
Estamos a ter forte oposição das outras emissoras para as noites de quarta, e a "Hora de Mao Tse-tung" poderia usar isso como uma entrada sensacional.
We're facing heavy opposition on the other networks for Wednesday nights... and the "Mao Tse-tung Hour" could use a sensational opener.
você prática uma dialética inversa, que começa pela conclusão, 294L 00 : 24 : 18,922 - - 00 : 24 : 21,398 que é a posição dos dominantes, e então regressa até uma origem imperceptível até agora
Georges Pompidou, President of France who'd soon be dead, meets Jian Qing, wife of Mao Tse-Tung, who'd soon be a widow.
Georges Pompidou, Presidente da França, que logo estaria morto, se encontra com Jian Qing, esposa de Mao Tsé Tung, que logo seria viúva.
And many of his most loyal men were thinking of abandoning him.
Che Guevara, o líder da guerrilha boliviana, e Mao Tse-tung, secretário-geral do partido comunista chinês desde 1949.
Che Guevara, the Bolivian guerilla leader, and Mao Tse-tung, chairman of the Chinese Communist Party since 1949.
Sim, Mao Tse-tung?
Yes, Mao Tse-tung?
Ching Tsun Tung, tu irás morrer hoje!
Ching Tsun Tung, you die today!
Ah Tung, vem cá!
Ah Tung, come here!
Onde está Ah Tung?
Where is Ah Tung?
O Ah Tung está a ficar melhor?
Is Ah Tung getting better?
Ah Tung, faz as malas e parte!
Ah Tung, quickly pack up and leave
Irmão Tung, este tipo é bom.
Brother Tung, this guy is quite good!
Ah Tung não se interessa em praticar artes marciais.
Ah Tung doesn't care about practicing martial arts
Quando o Tung regressar diz-lhe para pedir perdão aos nossos ancestrais.
When Tung comes back, tell him to beg our ancestors'forgiveness
É o Ah Tung!
It's Ah Tung!
Ah Tung, Tung, volta!
Ah Tung, Tung, come back!
Siu Ling, como é o Kung Fu do Ah Tung?
Siu Ling, how's Ah Tung's kung fu?
O Tung não é mau.
Tung's not bad
Ah Tung, acorda!
Ah Tung, wake up!
Ah Tung, não o deixes vir para cá.
Ah Tung, don't let him come over
Tung Ming-Sun.
Tung Ming-Sun.
Tung Ming-Sun, instala os detonadores!
Tung Ming-Sun, install the detonators now!
Tung Ming-Sun, as bombas!
Tung Ming-Sun, the bombs!
- Fenomenal. Você foi a escolha certa.
Thank you for doing it for me Police Chief Tung chose the right man
- É melhor ser o chefe.
Chief Tung, it is better if you do it yourself
É uma ordem!
- Chief Tung
Se o chefe descobre arranjas um sarilho.
We'll be in trouble if we see Chief Tung
É o Inspector-chefe Tung.
Police Chief Tung
O que faz ele aqui?
Chief Tung? What does he want?
O Inspector-chefe Tung?
Police Chief Tung?
Sim, esses ladrões fanáticos, sob a liderança do dito Mao Tse-tung, tinham apanhado Ms. Johnson desprevenida por um momento breve mas fatal e destruíram-na, tal como estão prontos para o fazer a qualquer altura,
Yes, these fanatical fiends- - Under the leadership of the so-called mao tse-tung- - Had caught miss johnson off guard
Mao Tsé Tung!
Mao Tse Tung!