Translate.vc / Portuguese → English / Vicap
Vicap translate English
93 parallel translation
Diz que precisamos de ajuda. Podiam ajudar... com o banco de dados.
We need their VICAP, we need their database thingies.
Trabalhou na VICAP depois de tu saíres.
He worked at VICAP after you left.
Chamaram ao caso "Corações de Papel" pelos troféus que o assassino levava.
VICAP named the case "Paper Hearts" because of the trophies the killer took.
Saiu do VICAP antes de eu chegar.
He left VICAP before I got there.
Alguém tem acedido aos ficheiros VICAP privados do Dr. Lecter... com alguma regularidade e do seu computador.
Someone there has been accessing our private VICAP files on Dr. Lecter... with some regularity on your computer.
Metemos imensos dados sobre o Tocha no nosso super computador VI-CAP.
We fed enormous amounts of data on the Torch into our vicap supercomputer.
O Brass investigou no VICAP.
Brass ran our case through VlCAP.
Vamos introduzir os dados no computador e ver se conseguimos descobrir alguma coisa.
Let's upload these in the computer, see if we can clean it up and get a match with VICAP.
Quântico, NSA, ViCAP e todas as outras.
Quantico, NSA, ViCAP, all the rest.
Ia analisar as impressões do nosso imitador, mas ele não tem nenhumas.
I was gonna run our Elvis impersonator's fingerprints through VICAP, but he doesn't have any.
- Ao ligar estes casos, permitiu ao VICAP desenvolver um perfil do homem oficialmente apelidado Assassino Triplo Zero.
By tying these cases together, VICAP is now developing a profile on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
- Hei, tem algo sobre o ViCAP?
Thank you. - Hey, you got anything on that ViCAP?
Uns treze, a chegar da VICAP por fax.
Thirteen or so coming across the fax from VICAP.
Os computadores já têm o VICAP, mas têm uma'firewall'total, por isso nada de pesquisas fora deste local.
The computers are loaded with VICAP. But they're fully firewalled, so don't do any research off-site.
Sim, concordou em participar no interrogatório.
- Yeah, he... He agreed to participate in the ViCAP questionnaire.
Mas o programa ViCAP * do F.B.I... investigou assassinos em todo o mundo... e não encontrou nada.
The FBI's VI-CAP program tracks murders and murderers all around the world. They turned up nothing.
Garcia, este será o primeiro casal de "Serial Killers"... a ser entrevistado para o ViCAP *! * ( banco de dados de criminosos violentos )
Garcia, this will be the first serial killer couple ever recorded for VICAP.
E que tal terem introduzido os dados do homicídio, no sistema?
But what about entering the murder into ViCAP?
Eu continuo à volta com as particularidades.. dos crimes no ViCAP. [Sistemas de Crimes do FBI]
I'm still running the particulars of our homicides Through vicap.
a informação do caso estava com o PAdCV.
case info was in ViCAP.
Quando ouvi sobre o caso com o PAdCV, vim para cá o mais rápido que pude.
When I heard about the ViCAP hit, I got here as fast as I could
Então, cruzei referências similares de casos não resolvidos no PAdCV por proximidade de linhas férreas.
So, I cross-referenced similar-patterned unsolveds in ViCAP by proximity to rail spurs.
- Até o passei pelo ViCAP.
- the restaurant, came up empty. - I even ran it through ViCAP. No hits.
Talvez as autoridades locais identifiquem o ADN no PDCV.
PERHAPS LOCALS WILL GET A DNA MATCH WHEN THEY RUN IT THROUGH VICAP?
Nos últimos dois dias estive a procurar no vicap por violações e assassínios semelhantes em casos ainda por resolver.
For the last two days i've been searching throh vicap For similar rapes and murders in cases that are still open.
Passa-a na PDCV, vê se temos sorte.
Isolate the image. Run it through vicap. See if we get a hit.
Vi no PDCV.
I ran it through vicap.
Então estou a analisar o vicap e codis.
So i'm sending up balloons through vicap and codis.
Verifiquei o PDCV.
I WENT THROUGH VICAP.
Há correspondência de ADN entre o sujeito e as prostitutas que víssemos no PDCV, para tirar dúvidas?
How are you? Say, is there a dna Match between the unsub And the prostitutes? We can run it through Vicap just in case.
A Lisa está a verificá-lo e ao morto no PDCV.
Lisa's running him and dead guy through VICAP.
A Garcia está a passá-lo no PDCV.
Garcia's running them through VICAP.
Fizemos pesquisas, não encontramos nada semelhante no país.
We put it out on ViCAP, and we have no hits anywhere else in the country.
Estive a fazer pesquisas, há outro caso igual, na Carolina, há 4 meses atrás.
I go to ViCAP, there's another one just like it, down in Carolina, four months ago.
O PDCV não teria detectado isso? O PDCV só foi colocado online há um mês e a Polícia de Buffalo só actualizou os dados recentemente.
Mm, VICAP only went web-based about a month ago, and Buffalo PD only recently uploaded the data.
O VICAP é nacional, não internacional.
Vicap is national, not international.
Tenta encontrar informações cruzadas com o ViCAP.
See if you get any cross-corollary hits with ViCAP.
Colocamos os detalhes do assassinato na base de dados.
We entered murder details into VICAP.
Talvez devesse procurar na lista do fbi, ver se há algum caso similar arquivado?
Well, maybe you should run it through ViCAP, see if there's any cold cases with the same MO?
Time Vicap!
Team Vicap!
Vicap!
Vicap wins!
Procurei na base de dados por fascínio pela morte à volta de Cincinnati.
- Not so much. I searched ViCAP for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati.
Também investigou os cadastros do pessoal e através do VICAP.
He also checked our staff against county criminal records and vicap. We're in the clear.
- Fiquem aqui e verifiquem o ViCAP por M.O.s semelhantes e assinaturas.
Stay here and check ViCAP for similar M.O.s and signatures.
Cruzei os dados com as bases de dados ViCAP e agressores sexuais.
Just on a spec I run it through ViCAP and sex offenders database.
Fiz uma pesquisa por palavras chave "emboscada," "espancamento"
I searched VICAP for keywords : "ambush," "beating,"
O achamos pelo ViCAP, acontece que ele é suspeito de roubar e assassinar um casal em Omaha em 2003.
We ran him through ViCAP, it turns out he's suspected of robbing and killing a couple in Omaha in'03.
Tirei as impressões dela da base de dados. E combinam.
I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match.
Recua até dez anos.
Wouldn't VICAP have already picked up on that?
O VICAP combina todas as bases de dados neste país.
vicap combines every database
As informações confirmadas pelos nossos amigos do ViCAP ZANE BAKER AG. SUPERVISOR
Confirmed information from our good friends at ViCAP had the termination date April 19th, 3 : 00 a.m.