English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vicki

Vicki translate English

876 parallel translation
Não lutes contra isto, Vicki, tu amas-me.
Don't fight it, Vicki, you love me.
Então, Vicki.
Now really, Vicki.
- Então, Vicki.
- Come now, Vicki.
É escusado, Vicki.
It's no use, Vicki.
Vicki, porque não desistes?
Look, Vicki, why don't you just give up?
Olá, Vicki!
Hello, Vicki!
Sabem, estou esfomeado. Queria comer algo a manhã toda, mas sabem como é a Vicki.
I've been trying to have breakfast all morning, but you know Vicki.
Vicki, ainda não lhes contaste acerca de nós?
Vicki, you mean you haven't told them about us?
A companhia fica excluída, certo, Vicki?
Present company excluded, eh, Vicki?
- Pai, não podes... - Não quero nada, Horace, a não ser ficar por aqui e terminar o meu trabalho com a Vicki.
- Oh, I don't want anything, Horace, unless it's to stick around awhile and fnish my work with Vicki.
Vicki, vestiste-o.
Vicki, you wore it.
Saí pelo quarto da Vicki.
I had to come through Vicki's room.
- Pelo quarto da Vicki?
- Vicki's room?
Então, Vicki.
Oh, come now, Vicki.
Só queria dizer que, sabem, com o Oliver e Bar Harbor, a Vicki não terá grande lua-de-mel...
I was only trying to say that, you know, with Oliver and Bar Harbor, Vicki isn't gonna have much of a honeymoon...
Vicki, se continuas assim, tenho de fazer algo... em relação à temperatura da água nos teus sonhos.
Really, Vicki, if you're going to keep this up, I'll have to do something about heating the water in those dreams.
Então, Vicki.
Oh, now, Vicki.
Vicki, não tens de continuar assim.
Vicki, you don't have to carry on like that.
Mas vejo muito mais do que isso, Vicki.
And I see a lot more than that, Vicki.
Porque nunca conseguias casar com nenhum dos outros... e, o mais importante, Vicki, porque nunca serás feliz enquanto não o encontrares.
Why you could never marry any of the others, and what's most important, Vicki, why you'll never be happy until you find him.
Não, Vicki, não me digas isso.
Oh no, Vicki, you didn't.
És a pequena Vicki Stafford, não és?
You're little Vicki Stafford, eh?
Tu sabes, aquilo... da Vicki ser apanhada no compartimento dela com um índio.
You know, that whole mess about Vicki getting caught in her compartment with an Indian.
Tu confias na Vicki.
You trust Vicki.
Vicki, o Capitão Bonheur.
Vicki, Captain Bonheur.
Trate-me por Vicki.
Call me Vicki.
Ao Joe, o marido da Vicki, os que estavam aqui.
From Joe, Vicki's husband. The people who just left.
Olá Vicki.
Hello, Vicki.
Qual é o segredo da Vicki Marlow?
- What is Vicki Marlowe's secret?
O segredo da Vicki Marlow é ganhar meio milhão de dólares por ano e ainda receber a pensão alimentícia que lhe dou, mesmo estando na penúria.
Her secret is that she's making half a million bucks a year and she still collects alimony from me, in my present reduced circumstances.
Vicki, quero apresentar-te o tenente Eddy Malone da polícia de Boston.
Vicki, I want you to meet Lieutenant Eddy Malone of the Boston Police.
- Vicki.
- Vicki.
Vicki Anderson, Sr Crown.
Vicki Anderson, Mr. Crown.
- Foste enganada, Vicki.
- You're being had, Vicki girl.
Claro, Vicki, eu faço um acordo.
Vicki girl. I'll make a deal.
Você fez um serviço impecável.
You've done too good a job, Vicki.
Eu tenho que saber de que lado estás.
I've gotta know where you're at, Vicki.
É a Miss Vicki? Ouça.
You Miss Vicki?
Não, no aniversário da Viki.
Not on Vicki's birthday.
Não vamos discutir hoje.
Vicki, let's don't go at each other again.
É o jogo político que tenho jogado.
Well, it's the political game I've been playing for so many years, too, Vicki.
Ouve, Viki, acredita que tenho pena do que se passou entre nós, não há mais nenhuma mulher na minha vida, mas sim quero ser senador.
Wait a minute, Vicki, listen to me. Listen to me. I want you to believe I'm sorry for the things that have come between us.
Juanita?
( Vicki ) Juanita?
Obrigada.
( Vicki ) Thank you.
Vicky, vem cá imediatamente e tu também Jude.
Vicki! Come here this instant. And you too, Jude.
Vicki.
Vicki.
- Vicki Anderson.
- Vicki Anderson. - I'll take that.
- Viki?
Vicki.
Vamos Viki, está a ficar tarde.
Come on, Vicki, it's getting late.
- Obrigado.
Vicki?
- Obrigada, Harry.
( Vicki ) Thank you very much.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]