Translate.vc / Portuguese → English / Virginia
Virginia translate English
3,941 parallel translation
Virginia, tu não causaste isto.
Virginia, you did not cause this.
O que eu não sabia, quando te liguei era que a Virginia estava a meio de uma disputa pela custódia.
What I, uh - - what I didn't realize when I called you was Virginia was in the middle of a custody dispute.
Disseste à Virginia que não há filme.
You did tell Virginia you were killing the film.
Nunca pretendi... magoar a Virginia.
I-I never meant... to hurt Virginia.
- Nasci na praia na Virgínia.
I was born in Virginia Beach.
Disseram-me que o corpo foi largado numa quinta de porcos na Virgínia.
I was told the body was dumped on a pig farm in Virginia.
Ela está em McLean, na Virgínia, a trabalhar como ama para uma família da igreja, está a usar o nome de solteira,
She's in McLean, Virginia, working as a nanny for a church family under her maiden name...
Você é da 2ª de Virgínia.
You're 2nd Virginia.
Aquele homem da Virgínia disse que apanharam o Washington.
That Virginia man said they got Washington.
É, na Virgínia.
It's in Virginia.
Ele não está na Virgínia.
He's not in Virginia.
Já serviu, outrora como Wep na Virginia, estou correto?
You once served as Weps on the Virginia, is that correct?
Brad Mullin, marinheiro estacionado em Dam Neck, Virgínia Beach.
Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach.
Brad Mullin, marinheiro estacionado em Dam Neck, Virginia Beach.
Brad Mullin, Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach.
Dois comandantes Contra vão estar num, campo de treino na Virginia daqui a uma semana.
Two Contra field commanders will be at a training camp in Virginia a week from today.
Temos de ir para a Virgínia.
We got to go to Virginia.
Aqui tens todos os carros roubados na Virgínia, nos últimos 3 meses.
So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
A vítima chama-se Lauren Frank de Arlington, Virgínia.
The victim is Lauren Frank of Arlington, Virginia.
Sabes, o Roderick frequentou a Academia na Virginia.
You know, Roderick went to the academy in Virginia.
- Daqui é Tom Chandler, a ouvir num espalhamento espectral, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia,
- This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia,
- Aqui é Tom Chandler, a ouvir num espalhamento, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia, ou locais próximos, escuto.
- This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.
Daqui é Tom Chandler, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia, escuto.
This is Tom Chandler, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Aqui é Tom Chandler, procurando por Jed Chandler em Clearwater, Virginia, Câmbio.
This is Tom Chandler, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Daqui é Tom Chandler, Marinha Americana, à procura de Jed Chandler em Clearwater Virginia, escuto.
This is Tom Chandler, U.S. Navy, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Bem, temos o pinheiro branco, o da Virginia e o escocês.
Well, we have white pine, Virginia pine and Scotch pine.
Está num asilo em Abingdon, Virgínia.
He's in a nursing home in Abingdon, Virginia.
Um hangar na Virgínia.
Hangar in Virginia.
É logo após a fronteira, na Virginia...
It's just over the border in Virginia...
Ela pôs a segurança a avaliar mais três locais, incluíndo a propriedade na Virginia do Westwood.
She's got security scanning three new locations, including Westwood's Virginia estate.
O alerta encontrou-a numa paragem na Virgínia.
BOLO got a hit at a Virginia rest stop.
Alexandria, Virginia. Há dois meses atrás.
Alexandria, Virginia - - two months ago.
Houve uma reunião entre o Dept. de Defesa e a Lockheed em Alexandria, Virginia, em 23 de Janeiro.
There was a meeting between the DOD and Lockheed in Alexandria, Virginia on January 23rd.
Alexandria, Virgina, a semana de 23 de janeiro.
Alexandria, Virginia, the week of January 23rd.
- Richmond, Virginia.
- Richmond, Virginia.
É agora, Virginia. Somos os próximos.
This is it, Virginia, we're up next.
E agora, é a vez de uma pequena canção de Virginia e Burt Chance.
And now, it's time for a little song... from Virginia and Burt Chance.
Sei que já tentamos isto antes, mas estão de regresso este ano Virginia e Burt Chance...
Okay, I know we tried this before, but back again this year, Virginia and Burt Chance...
Virginia, isso é um pouco racista.
Virginia, that's a little racist.
Tu e a Virginia estão prontos para ensaiar?
You and Virginia ready to rehearse?
Bem, Virginia ainda não chegou.
Well, Virginia's not here yet.
Virginia, a onde estiveste?
Hey, Virginia, where have you been?
Mas a Virginia não está aqui.
But Virginia's not here yet.
É a vossa vez, Burt.
You and Virginia are on, Burt.
A Virginia entrará por aquela porta a qualquer momento.
Virginia's gonna burst through that door any second.
Clark Howard, morto ontem à noite, em Wheeling, West Virginia.
Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia.
Então, somos um bando de idiotas de West Virginia.
So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.
- Uma companhia em West Virginia, que quer controlar todo o mercado de biocombustíveis, no estado.
To whom? To a West Virginia company that wants total control of the biofuel market in the state.
Esse programa é uma fantochada, Virginia.
That show was a total hoax, Virginia.
Também apostei na Virginia.
I bet on Virginia, too.
Sabes, Virginia... eu comecei como empregada doméstica, assim como tu.
Mmm. You know, Virginia... Yeah.
Vá lá, Virginia.
Oh, come on, Virginia, that's your authentic