Translate.vc / Portuguese → English / Voight
Voight translate English
563 parallel translation
Na possibilidade de tentarem infiltrar-se como empregados, pus o Holden a fazer testes Voight-Kampff aos novos funcionários.
On the possibility they might try to infiltrate as employees I had Holden go over and run Voight-Kampff tests on the new workers.
Chamamos-lhe apenas Voight-Kampff.
We call it Voight-Kampff for short.
Aquele vosso teste Voight-Kampff. Já alguma vez se submeteu a ele?
You know, that Voight-Kampff test of yours did you ever take that test yourself?
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
Got a few more miles on it, but the previous owner was Jon Voight.
O Jon Voight?
Jon Voight?
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
But it was good enough for Mr. Jon Voight.
- Jon Voight?
- Jon Voight?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
You bought a car because it belonged to Jon Voight?
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
You like the idea of telling people you're driving Jon Voight's car.
Vais adorar o carro. Mesmo que não gostes do Jon Voight.
You'll love this car, even if you don't like Jon Voight.
- Gosto do Jon Voight.
I like Jon Voight.
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Of the names he could pick, why settle on Jon Voight?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
How are you comparing Liam Neeson with Jon Voight?
Conduzo o carro do Jon Voight
Just driving round In Jon Voight's car
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
Hey, I got Jon Voight's LeBaron.
- Claro! É o lápis do Jon Voight!
That's Jon Voight's pencil.
- Com as marcas dos dentes dele.
With Jon Voight's teeth marks.
Este carro foi mesmo do Jon Voight.
This car was owned by Jon Voight.
Jon não se escreve J-O-N?
Doesn't Jon Voight spell his name J-O-N?
O Dia de Joe Pepitone ou... -... o Dia de Jon Voight! - Jon Voight?
You know, like Joe Pepitone Day or Jon Voight Day.
Jon Voight!
Jon Voight!
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
- No Jon Voight Day, huh? - No.
Jon Voight? !
Jon Voight, are you kidding me?
- O Jon Voight mordeu-te?
- Jon Voight bit you?
O Jon Voight.
Jon Voight.
O Jon Voight mordeu-o?
- Jon Voight bit you? - Yeah, yeah.
Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
You're destroying Jon Voight's teeth marks.
- O lápis é do Jon Voight?
- That's Jon Voight's pencil?
- Então conheces o Jon Voight!
- So you know Jon Voight? - Yes.
Jon Voight, o actor?
- Jon Voight, the actor?
Pertenceu a Jon Voight.
It used to belong to Jon Voight.
Acabou-se o carro de Jon Voight.
The Jon Voight car is no more.
- Pertenceu ao Jon Voight.
Once belonged to Jon Voight.
Jon Voight voltou sem sentir as pernas.
Jon Voight was Coming Home, couldn't feel his legs.
Jon Voight...
Jon Voight...
Viva, Cooper Voight.
Hey, Cooper Voight.
Vê-se a marca da bola na tua testa.
You can see "Voight" backwards on your forehead.
Toda a gente podia vir e ver Peter Falk e John Voight, Gene RoWlands ou Michael McGuire numa peça a três dimensões.
Anybody could come and see Peter Falk orJon Voight... or Gena Rowlands or Michael McGuire... in a full three-act play.
Jon Voight e a Gena entravam na peça. Era uma peça fantástica.
Jon Voight and Gena were in it, and it was a fantastic play.
Lee Voight, é seu amigo.
Lee Voight, he's your friend.
O John Voight parece-te maricas?
Does Voight look like a fag in that?
Cabo Jake Voight, 21, acabou de chegar de uma missão no Médio Oriente.
Cpl. Jake Voight, 21, just got home from a tour of the Middle East.
Olá, Jake Voight?
Hi, Jake Voight?
Actor : Jon Voight no papel de Joe Buck.
Jon Voigt, Joe Buck.
( "O Regresso dos Heróis" 1978 ) E a cena mais espectacular do filme é o Jon Voight a fazer um minete à Jane Fonda.
And the most amazing scene in the movie is
Aqui está um gajo, que está numa cadeira de rodas que está a fazer esta mulher vir-se.
Jon Voight going down on Jane Fonda. I mean, here's a guy that's in a wheelchair, who's getting this woman off.
- Kelly Voight, Victory Ford.
Kelly Voight, Victory Ford.
O que é verdade? A Lissy foi-me referenciada pela Dra. Harriet... Voight.
Harriet... voight.
Mr. Jon Voight!
A Mr. Jon Voight, the actor.
- Jon Voight.
Jon voight!
Diz Jon Voight.
Say "Jon voight."