English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Wiedersehen

Wiedersehen translate English

140 parallel translation
" Aufwiedersehen!
- Auf wiedersehen - Auf wiedersehen
- Feliz Natal, Nickie, e... auf Wiedersehen.
Merry Christmas, Nickie, and... auf Wiedersehen.
Até mais, cavalheiros.
Auf Wiedersehen, gentlemen.
Agora é de vez, auf Wiedersehen.
One and all, auf Wiedersehen.
Comprimentos da época para os dois.
Auf wiedersehen. Oh, and the compliments of the season to both of you.
Até logo, até mais Auf Wiedersehen, boa noite
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night
Até logo, até mais, Auf Wiedersehen, adieu
So long, farewell, Auf Wiedersehen, adieu
Até logo, até mais Au revoir, auf Wiedersehen
So long, farewell Au revoir, auf Wiedersehen
Até logo, até mais Auf Wiedersehen, adeus
So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye
Auf Wiedersehen, adeus
Auf Wiedersehen, goodbye
Adeus, meu querido.
Auf Wiedersehen, darling.
Até logo, até mais Auf Wiedersehen, adieu
So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu
- Até mais ver, Smart.
- Auf wiedersehen, Smart.
Auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Auf wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Auf wiedersehen. ( chuckling )
Aloha, Auf Wiedersehen!
Aloha. Auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
Adeus!
Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen.
- "Auf wiedersehen", queridos.
- Auf wiedersehen, my darlings.
- "Auf wiedersehen".
- Auf wiedersehen.
- "Auf wiedersehen", querida.
- Auf wiedersehen, darling.
Adeus, querida.
Auf wiedersehen, baby.
Até logo.
Auf Wiedersehen.
Wiedersehen, sr. Tyler.
Wiedersehen, Mr. Tyler.
Wiedersehen, sra. Lisa!
Wiedersehen.
- Obrigado, Professor. - Sim, adeus.
- Ja, auf Wiedersehen.
Dizes um beijo de despedida. Não, dizemos... auf wiedersehen, até mais ver, porque o Charlie vai voltar.
Goodbye kiss you said, no let's say, so long for now'cause Charlie's coming back, yeah.
Adeus.
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen! Arrivederci! Adeus
Adieu, auf wiedersehen, arrivederci, farewell.
Auf Wiedersehen.
[SPEAKS IN GERMAN]
Auf wiedersehen.
Stop it!
Bem-vindos aos Jogos Olímpicos.
Auf wiedersehen. ¶ oh, say can you see ¶ identification.
Adeus. Adeus, menino.
Auf wiedersehen.
De nada. Auf Wiedersehen.
You are most welcome.
Voltaremos a encontrar-nos, estou certo.
Auf Wiedersehen. I am sure we will meet again.
"Adeus aí." "Auf Wiedersehen." "Adeus, Charlie."
"Happy trails." "Auf Wiedersehen." "Goodbye, Charlie."
Auf wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Ela disse, "Chama-lhe Auf Wiedersehen". E cá vai nada.
She said, "Call it'Auf Wiedersehen"'... and here goes nothing.
Auf Wiedersehen, querida.
# AufWiedersehen, baby #
Auf Wiedersehen...
# AufWiedersehen #
- Até logo, camarada.
Auf Wiedersehen, comrade.
"Auf Wiedersehen."
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen!
Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Herr Professor, auf wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
- Auf wiedersehen.
This might be your last hunt.
- Wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Adeus.
Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen.
Até logo.
- Auf Wiedersehen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]