Translate.vc / Portuguese → English / Woah
Woah translate English
199 parallel translation
Olá, Paizinho.
Hi, Dad. 'Walking back to happiness,' 'Oopah, woah, yeah, yeah...'
- O que estas a fazer?
- Woah! What are you doing?
Veremos mais navios, durante a travessia?
Will we see many more ships on the way? Woah!
Esta esteve quase.
Woah, that was close.
Calma.
Woah, woah, woah.
Alguém te perguntou alguma coisa?
Who asked you? Woah.
Mais devagar.
Woah, woah.
O domínio delta da frequência é muito grande para a largura da banda.
The frequency domain delta's... way too large for the bandwidth. They probably - - Woah, woah!
Olha-me só para o tamanho daquele prédio.
Woah... Check out the size of that building!
Só um segundo.
Woah, hey.
Uau!
Woah!
Isso é tudo? "Uau"?
'Woah'?
Ainda nada. Woah!
Nothing yet.
- Ei, ei, ei... - D'Argo!
- Woah, woah, woah, woah...
- Conseguiu algo?
Woah! You've got something?
Ei, aquela coisa nos deu uma pista!
Woah! Woah, woah, woah, that thing just gave us the slip!
Boa pergunta.
Woah, good question.
- Belo vestido.
Woah, nice dress.
Espere um pouco!
Woah - woah - woah - woah - wh - hey - hey - hey, wait, wait, wait, wait! Just a second! Hey!
Como? Nós nunca...
How - woah - how - no, no, we never....
Quê?
Woah!
Ele tinha a certeza que o assassino não o tinha visto... bastante certeza.
- Woah! He was pretty sure the killer didn't see him-pretty sure.
Ohhh...
Woah...
Que loucura!
Woah! Crazy, isn't it?
Ei devagarinho com isso Trance o champanhe é para convidados.
Woah easy on that stuff Trance, it is for the guests.
Oh meu Deus!
Woah! Oh my God!
- Olá enfermeira!
Woah. Hello, nurse.
Foi por pouco!
Woah, close one!
- Preciso de ti na loja, depois das aulas. - É o horário mais cheio.
- Woah, woah, I need you at the cleaners after school.That's my busy time.
Uah...
Woah...
Woah!
Whoa!
És tão gira.
Woah, you're so beautiful.
Isto é aaawa...
This is woah...
"Aaaw"!
Woah!
"O nosso sonho."
"Our dream"... Tee... Woah...
Bom, talvez seja eu,
Woah, okay, now maybe it's me,
Sem violência.
Woah. No, no violence.
Opa, conheço aquela voz.
Woah I know that voice.
Estava a falar comigo próprio..
Woah! I was talking to me.
oh oh oh!
Whoa, whoa, whoa woah!
Red.
Woah, Red.
Suavemente.
Woah, steady!
Oh!
Woah!
Tem cuidado. Pfuuu!
- Woah!
Como pode! ?
Woah, what's that?
Pare, fique quieto!
Woah, hold still!
Anda, Mark.
Come on Mark, woah.
Mas que porcaria.
Woah, woah, What a mess
E aí?
Woah, hey there!
- Uau!
- Woah!
- opa, Opa!
- Woah!