English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Wonderful

Wonderful translate English

20,998 parallel translation
Não, de certeza que os miúdos se vão divertir.
I'm sure that the kids will have a wonderful time.
A natureza é verdadeiramente maravilhosa.
Nature is truly wonderful.
Vais ser um senador maravilhoso.
You're gonna make a wonderful senator.
- Maravilhoso.
Wonderful. Very good.
- Somos. - Fantástica.
- We are a team... a wonderful team.
- Maravilhoso.
- Wonderful.
- És maravilhosa.
You're wonderful.
- Tu próprio também és.
You're pretty wonderful yourself.
Estás maravilhosa.
You look wonderful.
Antes de começar... gostaria de agradecer em primeiro lugar aos meus fãs maravilhosos, e à minha muito querida família de estúdio pelo apoio inabalável que me dedicam neste terrível momento.
Before I begin, I would first like to thank my wonderful fans and my dear, dear studio family for their unwavering support of me at this terrible time.
- Maravilhoso!
Wonderful!
Maravilhaaaa!
Wonderful!
Que belo conselho, Chefe Sousa. Espero que possa cumpri-lo.
Well, that's wonderful advice, Chief Sousa, and I hope you yourself abide by it.
Maravilha.
How wonderful.
Estive em Estocolmo durante a semana passada e vi uma bela exposição no Museu de Arte Moderna.
I was in Stockholm last week, I saw a wonderful exhibition at the Modern Art Museum.
Maravilhoso.
Wonderful.
- Parabéns, querida. Ela esteve maravilhosa.
Congratulations, darling, you were wonderful.
São notícias maravilhosas.
I suppose that's wonderful news.
Notícias maravilhosas.
Wonderful news.
Maravilha.
Oh, wonderful.
Tem uma boa vida, Martin. Falo a sério.
Ha... have a wonderful life, Martin.
A Miss Phinney é uma óptima enfermeira.
Miss Phinney is a wonderful nurse.
Falta-lhe alguma experiências, mas, é magnífica.
A tad short of experience, but just wonderful.
Maravilhoso, na verdade. Eu...
Wonderful, really.
Um garoto que estamos todos muito animados sobre, Todd Hocheiser, Maravilhoso jovem actor que encontramos em Akron, Ohio, em uma caça ao talento, nacional.
A kid we're all very excited about, Todd Hocheiser, wonderful young actor we found in Akron, Ohio in a nationwide talent hunt.
E você parece maravilhoso, maravilhoso, como você se sente?
And you look wonderful, wonderful, how do you feel?
Maravilhoso de fato.
Wonderful in fact.
" Perdera todas as suas maravilhosas penas, tão coloridas como um arco-íris.
"All his wonderful feathers " that were as colorful as a rainbow were now gone.
Isso é maravilhoso.
Oh, that's wonderful. - Uh-huh.
Faz-te ficar mais alto, e olhar para as pessoas cá de cima.
Make you much taller, look down upon people. It's wonderful.
Permita que lhe mostremos um pouco da hospitalidade sulista.
Allow us to show you a touch of Southern hospitality. - That sounds wonderful, Miss.
Maravilhoso, que mais?
Wonderful.
Ela tinha coisas maravilhosas para dizer de ambos.
She really just had wonderful things to say about both of you.
Isso é maravilhoso.
That's wonderful.
É maravilhoso.
It's wonderful.
Era maravilhoso.
Wow. Huh. It was wonderful.
Deve ser mesmo maravilhoso voltar para o conforto do teu lar americano e escrever sobre isso.
How wonderful it must be to go back to the comfort of your American home and write about it.
E... foi maravilhoso ter um projecto com as crianças.
And it was just wonderful to have a project with the kids.
Eu e o Richard somos uma equipa fantástica, tanto no trabalho como, espero eu... "ANGELA" EM MINDHORN... na vida, para sempre.
Richard and I are a wonderful team, both at work and, hopefully, in life forever.
Foi fantástico nisso.
You were wonderful in that.
Que maravilhosa parecença.
Wonderful look-a-like there.
Maravilha.
- Wonderful.
- Maravilhoso ver-te novamente.
Wonderful to see you again.
Vi que tens feito um trabalho magnífico com as crianças.
And I see what a wonderful job you're doing with the children.
É maravilhoso ouvir a tua voz de novo.
Oh, it's wonderful to hear your voice again.
O nosso maravilhoso bloqueador tem um raio de 15 metros,
Our wonderful cell phone jammer has a radius of 50 feet, which is perfect.
O presidente não fez um discurso fantástico?
Didn't the president make the most wonderful speech?
Vocês são todos maravilhosos.
You're all wonderful.
Local maravilhoso!
Wonderful spot!
Soa maravilhosamente.
Mm. That sounds wonderful.
Ela fez um óptimo trabalho.
She's done a wonderful job.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]