English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Xerxes

Xerxes translate English

177 parallel translation
- Estás com o Xerxes.
- You are with Xerxes.
Você sabe que nenhum navio de guerra enfrentará um exército como o de Xerxes.
You know no wooden walls can stand against an army like Xerxes'.
Dizem que o Xerxes trouxe cem nações com ele.
They say Xerxes has brought 100 nations with him.
O Rei Xerxes pagaria uma fortuna para ter essa informação, não pagaria?
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
O Xerxes tem milhões de homens.
Xerxes has men in millions.
Mas sem o Xerxes a grande horda cairia por terra.
But without Xerxes all that great horde would fall to pieces.
Que farias agora, se fosses o Xerxes?
What would you do now, if you were Xerxes?
O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas.
There was Xerxes sitting upon a throne, his face in gloom, listening to the cries of burning men.
O rei Xerxes está a liderá-los na sua quadriga.
King Xerxes is leading them in his chariot.
Por isso, ataquemos o Xerxes.
So we shall attack and kill Xerxes!
Xerxes?
Xerxes?
Larga-a! Vai explodir! Eles querem saber se aceitavas que a tua carta se tornasse um artigo na próxima edição da revista.
I merely told them that Amazon-type females do not live in Alpha Centauri, but on Xerxes Four.
Apenas lhes disse que as mulheres do tipo amazonas não vivem em Alpha Centauri, mas em Xerxes 4.
- It's in the tri-planet area. ALF, they're willing to pay you $ 250 for the story. What?
Eu escrevi a história das amazonas em Xerxes 4, que tu estragaste!
You could sue them. Now you're speaking my language. Listen to me.
"Ex-Condenado".
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
Dá isto ao Xerxes, da parte do Lobo Negro.
Give this to Xerxes, from the Black Wolf.
Tão bem que acabou nos calabouços de Xerxes.
So well she wound up in Xerxes'dungeon.
O Pérsix e o Antéocles vivem do outro lado..... devido a esse tirano assassino, Xerxes.
Persix and Anteocles inhabit the other side thanks to that murdering tyrant, Xerxes.
Ele fez com que ela acreditasse que podiam derrotar o Xerxes.
He had her thinking they could bring down Xerxes.
Nunca ninguém escapou dos calabouços do Xerxes excepto num caixão.
No one's ever escaped from Xerxes'dungeon before except through the grave.
Não, Xerxes, tens razão.
No, Xerxes, you're right.
Tenho a certeza que o Xerxes pensa isso.
I'm sure Xerxes believes that. I don't.
Não só por serem os guardas do Xerxes mas sim porque estas são incríveis.
But because these are incredible bargains! - I don't have time for this.
Se eu fosse o Xerxes não me ocorria um ideia melhor para agarrar o Lobo Negro do que enviar-te para cá.
If I was Xerxes I couldn't think of any better way to get to the Black Wolf than by sending you in here.
Vamos. O Xerxes quer falar contigo.
Xerxes wants to speak to you.
Mas pior é que traiu-te. Quando entrou nos calabouços, começou a tramar algo contra si, Lorde Xerxes.
Once she was in my dungeon, she began working against you, Lord Xerxes.
O Xerxes ordena que entreguem o Lobo Negro até o sol atingir que pau.
Xerxes commands that you give up the Black Wolf by the time the sun hits this staff. - Never!
Todos cumprimentem Xerxes, o senhor Imperador desta terra.
All hail Xerxes, lord emperor of the land.
Tivemos mêdo de Xerxes?
Were we afraid of X erxes?
O nome "Xerxes" não te lembra nada?
My husband was lost at sea two moons ago.
Xerxes está morto.
An oracle told me he's still alive.
Porque conhece Xerxes, e sabe do que ele é capaz.
I've chosen to appear in this form because it's pleasing to you.
Meus poderes são fracos neste reino. Só a união de nossas forças fará Xerxes se render.
Dead to your world, reborn in mine.
Xerxes está indo para Miscenas.
When Hades finds a special case, he... he sends them to me.
Depois disso, Xerxes foi culpado por cada assassinato sem solução.
Boy, Mycenae sure is popular today.
Se ela colocar as mãos naquela espada, vai despejar a amargura dela no mundo. Se encontrarmos Arciana, encontramos Xerxes.
I don't know if Xerxos was just careless the night he set fire to his home, but he left someone alive.
Pergunto-me o que Xerxes quer com a irmã.
I think she said her name was... Arciana?
Hércules, eu... sei que ela não é um modelo de pessoa, mas... não sabemos se é tão má como Xerxes.
What happened to them? They gave birth... to a monster.
Encontrar Xerxes e mandá-lo de volta para o lugar de onde veio.
- What? - It's like the play we saw.
- lolaus vai atrás de Xerxes. - Vamos! Vamos!
For a legendary hero, your self - esteem is remarkably low, you know.
Lamento tanto acabar com a reunião de família, Xerxes, mas é altura de você voltar para casa!
Don't go down the same road I did. You won't like where it leads you.
Tenho alguém em linha, tenho que ir.
I wrote the story about the Amazon women on Xerxes Four. The one you ruined.
Bem, isso não me diz onde ela está.
Xerxes'dungeon.
Não tão alto.
Not just because of Xerxes'guards...
Xerxes!
- She killed one of my men. - Only one?
Acabei de lhe dar o poder para derrotar Xerxes.
I knew you'd see it my way.
Xerxes vai voltar para o lugar de onde veio, e vou mandar Arciana com ele.
Really?
Estou tocada pela sua preocupação com meu bem-estar, Xerxes.
How much longer do we have to lead him around?
Eu mesmo vou lidar com o Xerxes.
Thank you.
Virou uma ameaça para ele tal como o Xerxes.
- Come on! Come on!
Isto era uma armadilha. Xerxes não escapou.
This is a trap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]