English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Yee

Yee translate English

624 parallel translation
Mas o xerife apanhou-o antes
But the sheriff got him quicker, yee-yahoo
E ouvíamo-lo sempre a gritar
- And you'd always hear him screaming'yee-yahoo
Até se deparar com os maridos.
'Til he met up with their husband, yee-yahoo
- Sim, é. Mas não acreditou no que ele disse sobre o telégrafo passar por aqui, não é?
But you don't believe what he said about that there telegraph commin through here, do yee?
- Agora tenho de caçar à moda antiga.
Now I gotta do it the old-fashioned way. Yee-haw.
- Não haveis visto o velho Ahab, viram?
Have you met old Ahab yet then, have yee?
Vai buscá-lo, Sam!
Yee-hoo! Go get him, Sam!
Vemo-nos lá em baixo.
- See ya at the bottom! - Yee!
Yee-ha!
Yee-ha!
- la ia ia ia!
Yee hah! Yee hah!
Apolo, cá vamos nós!
- Apollo, here we come. - Yee-haaa!
A história de hoje aqui, Sras e Srs, é Jake Sweet.
Yee-haw! The story here today, ladies and gentlemen, is Sweet Jake.
Bom tiro, Harriet!
Yee-haw! Good shooting, Harriet!
Com os selos de compra
♪ With my trading'stamps ♪ Yee-ha!
Yee-haa!
Yee-haw!
Yee-haw!
Yee-haw!
As escolas de artes marciais Jing-Fung e Wai Yee irão competir, para ver qual delas nos vai trazer mais um ano de paz.
Ching-fung and Wai-yee martial arts schools will compete, to see which of them will bring us another year of peace.
Esse não é o estilo de Wai-yee.
That's not Wai-yee style.
Escola Wai-yee?
Wai-yee School?
Porque é que a escola Wai-yee te deu dinheiro?
Why is Wai-yee School giving you money?
Desde quando é que a escola Wai-yee se tornou um refúgio?
When did our Wai-yee School turn into a refugee shelter?
Na escola Wai-yee School come-se bem.
Wai-yee School eats well.
São 22 para 1 se conseguires comê-la de qualquer forma!
22-to-1 against you scoring in any way, shape or form! Yee-haw!
- Não se preocupe, casará-te com o Yee Feng!
When we have 10 cows you'll marry Yee Feng first!
Meu irmão, Yee Lung, e eu voltávamos para casa.
My brother Yee Lung and I were heading home
Yee Lung, vamos!
Yee Lung, get in!
- É a receita do Yee Lung!
Mum, Yee Lung has followed their hereditary nostrum To refine the tonic by himself!
Mamãe... Yee Lung disse que já têm 4 vacas.
Mum, Yee Lung said, they have got 4 cows
- Então quando vão se casar?
When can sister and brother Yee Lung get married?
Seu pai aceitará agora que tem um filho. lhe diga ao Yee Lung que venha.
You dad has agreed to compromise if I've got him a son Go, ask Yee Lung to come along too!
Tei Feng, Yee Feng, sirvam chá.
Tai Feng, Yee Feng, serve the tea!
Deve falar com seu futuro sogro.
Tin Lung, Yee Lung come chat with your future pa-in-law!
Que tal Yee Feng?
How about Yee Feng?
Yee Feng ainda não tem 20.
Yee Feng is not 20 yet
- Yee Lung, não o faça!
Yee Lung, don't!
Habilidades de luta por São Feng. E Yee Feng...
Good kungfu for San Lung and for Yee Feng...
Seu marido deve cantar melhor que ela.
To marry Yee Feng you must sing better than her!
- Tin Lung, Yee Lung!
Go home! Tin Lung!
- Não trairei a minha mulher, como você!
You've betrayed Tai Feng I won't do the same to Yee Feng
Por isso gosta ao Yee.
No wonder sister Yee Feng likes you
Você fará o mesmo?
And you're doing the same to Yee Feng!
Por tua culpa, Yee Feng fugiu e São Feng está para cá!
Well! If you didn't talk sweet Yee Feng wouldn't have run away
Yee Lung, vêem rápido!
Yee Lung! Come on quick!
- E o tio Yee...
And Uncle Yee Lung...
Trinta dólares...
Yee-ha-ha!
- Eles estão cercados.
Yee-haw. We got'em on the run, men.
Olha só!
Yee-hoo!
Ele está dirigindo-se para a estufa!
Yee-hee-hee-hoo! Oh, he's running it into the glass house.!
- Yee Lung!
Yee Lung!
- Casarei-me com o Yee Feng!
I must marry Yee Feng!
- Ao Yee adora assim!
Sister Yee Feng Loves you being so dumb!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]