English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Zasa

Zasa translate English

32 parallel translation
Qual é o problema entre ti e o Sr. Joey Zasa?
So, what's the trouble between you and Mr Joe Zasa?
Vincent, o Sr. Joe Zasa é actualmente dono dos negócios que a família Corleone tinha em Nova lorque.
Vincent... Mr Joe Zasa now owns what used to be the Corleone business in New York.
Os meus interesses não estão em conflito com os do Sr. Zasa.
- My interests don't conflict with his.
Vincent, faz as pazes com o Sr. Joe Zasa.
Vincent, make your peace with Mr Joe Zasa.
Por que haveria de ter medo do Joe?
Why should I be afraid of Zasa?
Que queria que acontecesse?
If I'm in a room with Zasa, what happens?
Joey Zasa.
It was Joey Zasa.
Mandei uma mensagem ao Zasa, apenas isso.
Zasa sent them. I just sent him a message.
- O Joey Zasa vai ripostar?
- Is Zasa going to send me one back?
O Joey Zasa! ...
He did the right thing.
Ele fez o que devia.
He got Zasa's name!
Conseguiu o nome do Zasa. Ele não tem nada a ver com isto.
What has Joey Zasa to do with anything?
- Que posso fazer por si?
- What can I do for you? - Get rid of Joe Zasa.
- Livra-nos do Joe Zasa.
He sells drugs...
Eu levaria o Joe Zasa a dar uma volta nisto e depois atirava-o.
I'd like to take Joey Zasa for a ride in this and drop him.
O Joe Zasa não é nada.
Joey Zasa is nothing.
Todos conhecem o Joey Zasa.
You all know Joey Zasa.
Zasa, seu filho da puta!
Zasa, you son-of-a-bitch...
Os que sobreviveram fizeram pactos com o Joey Zasa.
The survivors made deals with Zasa.
O Zasa nunca faria isto se não tivesse apoios.
Joey Zasa would never pull something like this without the backing.
Eu digo que podemos ripostar e livrar-nos do Zasa.
I say we hit back and take Zasa out!
Vamos mandar uma mensagem ao Joey Zasa.
Let's get a message to Joey Zasa.
O Joey Zasa não pode estar a fazer isto sozinho.
Joey Zasa... He can't be doing this alone.
Eu também gostaria de matar o Zasa.
I'd love to smack Joey Zasa and then whack the fag.
Joey Zasa, vai levar no cu!
Hey, Joey Zasa! Joey, up your ass!
O Zasa controlava com mão de ferro. Mas agora que ele saiu, nós temos de entrar.
Joey Zasa at least was running a tight ship, but with him out of the picture we must step in.
Eu podia endireitar o que o Zasa deixou.
I could straighten out what Joey Zasa left behind.
Este é o herói que matou o Zasa.
This is the hero who put Joey Zasa in his grave.
- É o guarda-costas do Zasa.
- That's Joey Zasa's bulldog.
O Joey Zasa apareceu.
Joey Zasa showed up.
O bairro era do pai e agora é um esgoto.
Zasa runs it like a disgrace!
O Zasa é maluco.
Joey Zasa is a "pazzo."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]