English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Zing

Zing translate English

188 parallel translation
Miss Julie, está vestida para a matança do porco?
My zing, Miss Julie, you all dressed up for a hog killing?
Não ensinam nada às mulheres no norte?
My zing, don't they educate women up North?
Zing, zing, zing toca o meu coração
Zing, zing, zing went my heartstrings
Zing faz o meu coração...
Zing went my heart Heart
Ou uma... canção infantil? Ou uma...
Or possibly you'd like a... lap low bin zin zing song?
- A faísca.
- That old zing.
Quando o beijas, sentes a faísca?
When you kiss him, do you get that old zing?
Estás a pensar na faísca, mas eu estou a pensar no futuro.
You're thinking about the old zing, but I'm thinking about the rest of my life.
- A faísca.
- The old zing.
O amor tira o ânimo de uma mulher.
You know what love does to a dame? Takes all the zing out of her.
Oh, lode didli-oh-zing-boing
Lode diddly-ohh-zing-boing
Toca-se num botão e vrum!
Press a button and zing!
Fica quieto!
Zing off!
- Belo zumbido, Agente.
Way to zing there, officer. INSTRUCTOR :
Muitos escreveram a perguntar o modo rápido de preparar aperitivos.
Many of you have written, asking how to zing up party appetizers.
Aah, assim é mais curtido.
Aah, this has more zing.
Dá-lhe um toque especial.
Gives it a zing.
Desta vez, com mais entusiasmo, sim?
And this time, put a little zing into it, will you?
Zing, zing, zing Fez o meu coração Obrigado.
"Zing, zing, zing went my heart strings- -" [Grunts]
Vou ficar aqui à espera, para dizer-te outra.
I'll sit here like I'm waiting to zing another one in.
Tens dois braços e de repente, só tens um.
One minute, you got two arms, and the next - zing... doof! - You got one.
A minha urina não tem esse sabor bom.
Trust me, my urine doesn't have that tasty zing to it.
Se nos provocam, em vez de sorrir e os ignorar, passamos ao ataque.
Someone provokes you, and instead of smiling and moving on, you zing them?
Os coentros apimentaram a coisa!
[Slurps] I'm telling you, this cilantro really gives it a zing!
- Zing, zing, zing went... - Karen!
- Zing, zing, zing, went- -
Chama-lhe o que quiseres, mas quer sempre dizer dinheiro em caixa.
"Zing," "zork," "kapowza" - Call it what you want. In any language it spells mazuma in the bank.
- Mas o ding tem zing.
I'd love to hear a ding.
Não dá para discutir política contigo.
But the ping has such a ring. But the ding has zing.
Marge, viste-me a dar o troco ao Lobisomem Flanders?
[Chuckles] Marge, did you hear me zing werewolf Flanders? .
Achas que o preto é muito coiso?
Do you think black is too za-za-zing?
Daquele tipo... onde as pessoas vão até ao microfone e gozam consigo.
One of those things where people get up to the microphone and zing ya.
- Um Zing.
Cat named Zing.
Eu já consegui uma prescrição preenchida.
I already got the prescription filled. Zing!
Agora sei como se sente a igreja católica.
Now I know how the Catholic Church feels. Ba-zing!
Mastigar com energia e...
Wow, go with a crunch and a zing and a...
O que é um Skeletor?
Zing. What's a "Skeletor"?
Grande pinta.
Ba-zing.
Pu-lo com dono, pois.
Yeah, I put that man in his place, all right, zing!
- Então volta para Nova lorque.
Good, then go back to New York. Zing.
E as cifras do meu coração começaram a girar.
And zing went the strings of my heart.
Por favor, não fales até ao fim da reunião.
Please don't speak for the rest of the meeting. - Zing!
Zing. Está mesmo brilhante. Tive o mesmo problema quando comecei a trabalhar com golfinhos.
I know there are possible side-effects, but the incontinence goes away with most patients, and sexual dysfunction can be treated with anything from Viagra to a penis pump.
Ela vai picar-te com algo do género : "Dizem que..."
She'll try and zing you with some indirect attribution like, "People say"...
Continua a ter um efeito muito desagradável...
Still got that little zing to it, though.
A seguir, "Coisas que terminem em'Zing'."
Mext, "Things That End In' - Zing."'
Mit a zing
Mit a zing
Pois podes acertar-me com a seta nas nádegas quando quiseres.
I tell you, you can zing your arrow into my buttocks anytime.
Figuitus, figuitus, zumba cazão.
Higitus figitus zumba ka zing.
Procuro um tipo chamado Zing.
We're lookin'for a guy named Zing.
Zing, zing, zing faz o meu coração Assim que o vi apaixonei-me Desculpa.
I'm sorry.
Engraçado.
Zing zing zing. Huh. Cubby?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]