Translate.vc / Portuguese → Spanish / 0001
0001 translate Spanish
18 parallel translation
Hoje, num teste de QI intensivo, o jovem mecânico, Ed Walters, atingiu 186, colocando-o no zero ponto zero zero zero...
En un test de inteligencia, el mecánico Ed Walters logró 186, un coeficiente entre el 0,0001 %...
- Vou marcar 1? - É o 555-0001.
- ¿ Cómo se marca uno?
Unidade Protótipo 0001 está pronta para aceitar programação.
El prototipo 0001 está listo para ser programado.
Marcar
555-0001 MARCAR
E a carrinha Pontiac Astro de 1997 vai para o fã sentado na cadeira número 0001, C. Montgomery Burns.
Y el Pontiac Astro Wagon de 1997 va para el espectador sentado en la butaca 0001 C. Montgomery Burns.
E que número seria esse, senhor? 7946 0001.
- ¿ A qué número se refiere, señor?
7946 0001.
7946 0001.
Então receberíamos... $ 0,0001 por metro cúbico, ou seja 75 milhões de dólares.
Veamos, estaríamos en el área de diez centésimos de centavo. Así que serían 75 millones de dólares.
Se houver a hipótese, nem que seja ínfima, de tu seres a chave... Se estar contigo abre a porta para algo melhor, então acho que eu é que me estou a aproveitar de ti.
Si hay una posibilidad aunque sea de un 0.0001 %, de que tú seas la clave si estar contigo podría llevarme a algo mejor entonces yo me estaría aprovechando de ti.
DIA 27 MÊS 01 ANO 0001
DÍA 27... MES 01... AÑO 0001
RELATÓRIO DE VIGILÂNCIA, 4 DE SETEMBRO CASO 0001
Fecha : 4 de septiembre Nombre : KATHERINE WALTE
Existe uma actualização contínua de 0,0001 por cento... na minha programação.
Debo continuar actualizando mis fallas del 0,0001 por ciento en mi programación.
O rapaz tinha 0,0001 por cento de probabilidade de sobreviver e, todavia, sobreviveu.
El niño tenía un 0.0001 % de chances de sobrevivir aun así lo hizo.
Não impossível, mas o rastreamento é 99.9999 % preciso, então, a menos que esse seja o 0.00001 %...
De acuerdo, no es imposible, pero el rastreo que le hice al mensaje de Thea tiene un 99,9999 por ciento de precisión, así que a menos que estemos en el percentil del 0,0001... Solo es una calle vacía.