Translate.vc / Portuguese → Spanish / Del
Del translate Spanish
657,914 parallel translation
E eu não o conheço a si, nem a ninguém da equipa, o que é um problema.
No te conozco. Ni yo a ti... ni a nadie más del equipo, podría ser un problema.
Podes ser da CIA, mas eu ainda sou do FBI.
Podría ser la CIA, pero sigo siendo del FBI.
Quero saber o que os colaboradores querem de uma fuga química.
El resto, es hora de hacer nuestra propia investigación del oponente.
O grupo de "trolls" que está a fazer isto não deve estar longe.
Varias de estas URL se pueden rastrear hasta un almacén de servidores cerca del Chesapeake.
Dois destacamentos no Afeganistão, cinco anos no FBI, parte da segurança do presidente na cimeira do G20. E agora?
Dos períodos en Afganistán, cinco años con el FBI, parte del destacamento de la presidenta en la cumbre del G20.
Como é que lhe chamam?
O formas parte del personal en Camp Peary.
Uma notícia sobre os efeitos do novo medicamento para a epilepsia da PhioGen pode acabar com ele antes de chegar ao mercado.
PhioGen. Una historia falsa de efectos negativos secundarios del antiepiléptico de PhioGen podría acabar con ella antes de que siquiera consiga salir al mercado.
Somos professores da Faculdade William Mary. Viemos ajudar.
Somos profesores del William y Mary, ciencias ambientales, y estamos aquí para ayudar.
Primeiro temos de perceber que pessoal de emergência são operativos da Greypool disfarçados. Depois seguimo-los e vemos o que fazemos.
Bueno, primero, tenemos que averiguar quiénes del personal de emergencias son en realidad agentes de Greypool disfrazados y luego los seguimos y ya vemos desde ahí.
- Sou do FBI, ele é da CIA.
Yo soy del FBI. Él es de la CIA.
Mas foi só para assegurar o apoio dos militares para a reeleição.
Pero fue... fue solo para asegurar el apoyo militar a la reelección del senador.
E deste então que a equipa do senador tem tentado eliminar qualquer ligação entre ele e as notícias falsas, incluindo eu.
Y desde entonces, la gente del senador Baynard ha estado intentando deshacerse de cualquier conexión entre él y las noticias falsas, incluida yo. Y, ¿ qué estás haciendo aquí escondida en Brookwell?
Morreram pessoas por causa disso. Mesmo que o partido republicano não soubesse o que o Baynard fazia, uma prisão afectaria o partido, pareceria que eles aprovaram.
Aunque Baynard no estuviera trabajando en nombre del partido republicano, un arresto se vería reflejado en todo el partido, haciéndolo parecer como que le han sancionado.
Não vais para o MI6. Não há como vencer.
¿ Realmente piensas que el príncipe George va a llamar a Charlotte al Ministerio del Interior y contarles todo sobre tus esfuerzos secretos aquí?
Talvez porque a pessoa mais próxima que tiveste morreu à tua frente. E eu percebo isso. Depois de o meu pai morrer, afastei-me do mundo.
Después de que mi padre muriera, yo... me aparté del mundo, me oculté en mi interior.
O Baynard pediu ajuda ao seu velho amigo para sair da situação.
Roarke es el hombre del gobierno al que hemos estado buscando.
Mas nós estamos presos num padrão de que não conseguimos sair.
Nos quedamos atrapados en un patrón del que no podíamos salir. Y también quiero algún tiempo, lejos de ti.
Pronto, agora faço parte da equipa, por isso também posso jogar.
Yo ya soy un miembro del equipo, así que también puedo jugar.
Porque roubaste papel higiénico do trabalho.
Porque tú robas papel higiénico del trabajo.
Ele está no fim do corredor.
Está al final del pasillo.
O médico disse-me para fazer estas perguntas para ter a certeza que estás a recuperar.
De acuerdo, el médico dijo que te tengo que hacer estas preguntas para asegurarnos de que te estás recuperando del traumatismo.
Que tal a luz do corredor e deixar a porta um pouco aberta?
¿ Y si dejo la luz del pasillo encendida y la puerta un pelín abierta?
- Não fomos nós que tivemos a ideia de fazer um acordo com o criminoso mais perigoso do Hemisfério Ocidental.
No fue idea nuestra documentar un trato con el criminal más peligroso del hemisferio occidental.
Essa decisão foi tomada pela Diane Fowler.
Esa decisión la tomó Diane Fowler del Dpto. de Justicia.
Pelo que soube, o responsável é totalmente desvairado.
Por lo que he oído, el hombre encargado del caso es tan salvaje como un jabalí.
- Agente Simmons, da Polícia Estatal.
Agente Simmons, policía del estado.
E tudo indica que possa ter passado aqui a noite de 10 de novembro.
Y todas las pruebas indican que podría haberse alojado aquí la noche del 10 de noviembre.
Atado como um porco no espeto e largado em frente à 9.ª esquadra.
Lo han dejado a la puerta de la comisaría del distrito 9 atado como un pavo.
A Agente Keen contou-nos sobre a Mr.
Siento interrumpir, pero la agente Keen nos ha contado lo del Sr. Kaplan.
Infelizmente, os esforços da Mr. Kaplan tiveram o resultado oposto. Mr.
Por desgracia, los esfuerzos del Sr. Kaplan fueron en contra del resultado pretendido.
Ainda assim, na verdade, este problema, Harold, é político.
Aún así, con todo, el problema del que estamos hablando, Harold, es político.
Após estudar o seu alvo durante semanas ou até meses, e de pelo caminho obter as capacidades de que possa precisar, a Philomena entra na vida do alvo como se por mera coincidência ou acidente.
Tras estudiar a su sujeto durante semanas o incluso meses, y de adquirir las habilidades que pueda requerir durante el proceso, Philomena se introduce en la vida del objetivo como si fuera una mera casualidad, o un accidente.
Navabi, vê o que consegues descobrir no local do rapto.
Navabi, mira lo que puedes averiguar en el lugar del secuestro.
Meu Deus, empadas, Lawrence Welk.
Dios mío. Una empanada, Lawrence Welk y la hora del baño con Brenda.
Não vamos apanhar o Reddington com pessoas tipo o Lou Capote.
Sí, pero no vamos a conseguir a Reddington con los Lou Capote del mundo.
Agente Ressler, gostava de lhe apresentar a anterior chefe da Divisão Criminal do Departamento de Justiça.
Agente Ressler, me gustaría presentarte a la anterior jefa de la Sala de lo Penal del Dpto. de Justicia de los Estados Unidos.
Mas você e a sua equipa devem negar ter conhecimento da força especial.
Pero tú y tu equipo debéis negar cualquier conocimiento del grupo especial.
O meu agente de seguros matava-me por estar a ligar, mas preciso de saber se está bem.
Estoy segura de que mi agente del seguro me mataría por llamarte, pero necesito saber que estás bien.
Esqueça-me.
Olvidarte de mí, olvidarte del accidente.
Além disso, havia um caminho sem qualquer ADN desde a cadeira do assassino, pelo chão e até àquela janela.
Además, se limpió el rastro de ADN desde la silla del asesino, por el suelo, hasta esa ventana.
Retirámos uma impressão da cena do crime da Fowler.
Hemos conseguido una huella en la escena del crimen de Fowler.
Agentes do FBI ou forças especiais clandestinas?
¿ Quieres decir agentes del FBI o grupos de trabajo clandestinos?
Tu e a tua noiva estão a planear o casamento mais badalado do ano.
Tu prometida y tú estáis planeando la boda de más alto nivel del año.
Ela será a organizadora de eventos do vosso casamento.
Que sea la organizadora del evento para vuestra boda.
Depois de a Maxine concordar, ela e o Clay vão a casa da Rebecca, acompanhados pela Alex, que se fará passar por membro da segurança privada do Clay.
Después de que Maxine acepte reunirse, ella y Clay irán a casa de Rebecca, acompañados por Alex, actuando como miembros del equipo de seguridad privada de Clay.
Admito que fiquei surpreendida por não ser convidada para a direcção do seu Ranker.
Debo admitir que me sorprendió un poco que no se me pidiera formar parte del Consejo de su Ranker.
Depois do ano que tive, ainda estou aqui, não?
Después del año que tuve, sigo aquí, ¿ no?
Primeiro ponto.
Primera orden del día :
O que fizeram entretanto?
Quiero decir, el primer informe del incidente salió hace dos horas.
Então, que tal é a pesca por aqui?
Pero Ryan Booth, creo, es más una clase del tipo de cerveza casera.
Eu e o Ryan não estamos juntos, mas temos uma ligação forte.
Soy su amiga, del mismo modo que soy tu amiga, Harry.