English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dugan

Dugan translate Spanish

238 parallel translation
Se encontrarmos o canhoto. temos um bom policial como filme. Já pensei nisso.
Si podemos encontrar a la persona zurda que pinto esto tendremos el juicio de Mary Dugan con sonido.
Dugan, meu rapaz, estás outra vez a sonhar.
Dugan, amigo mío, ya vuelves a soñar.
Dugan!
¡ Dugan! ¿ Y tú?
Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito.
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
Que é que ele sabe?
¿ Dugan, y ése qué sabe?
- A obra completa de Timothy J. Dugan.
- Las obras completas de Timothy J. Dugan.
Temos de fazer algo para calar o Dugan... ou ele vai provocar a maior confusão nesta cidade.
- Sí. Tenemos que hacer algo para callar a Dugan... o montará el follón más grande que haya visto este pueblo.
E agora o Kayo Dugan está morto.
Y ahora Kayo Dugan está muerto.
Deixar cair uma carga sobre o Kayo Dugan, porque ele ia contar tudo amanhã, é uma crucificação.
Tirar una eslinga encima de Kayo Dugan... porque estaba dispuesto a contarlo todo mañana, es una crucifixión.
Ele está ajoelhado aqui, ao lado do Dugan, e está a dizer com todos vocês :
Está arrodillándose aquí junto a Dugan y diciendo con todos vosotros :
O que eles fizeram ao Joey e ao Dugan, estão a fazê-lo a ti e a ti.
Lo que le hicieron a Joey y a Dugan... te lo están haciendo a ti y a ti.
Lembra-se do que disse sobre... o Kayo Dugan e ficarmos calados quando sabemos a verdade?
¿ Recuerda lo que dijo sobre... Kayo Dugan y mantener la boca cerrada cuando se sabe la verdad?
Primeiro o Joey, depois o Dugan e o Charley e a seguir...
Primero Joey, luego Dugan, y ahora Charley. Y el próximo...
Tu mataste o Joey, mataste o Dugan... e mataste o Charley, que era um dos teus.
Os cargasteis a Joey, a Dugan, y os cargasteis a Charley, que era uno de los vuestros.
O Sr. Dugan promove as lutas na armeria.
El Sr. Dugan promueve las luchas en la armería.
Dugan disse-me que é fácil tratar contigo, e espero isso.
Dugan me dice que es fácil tratar contigo, y eso espero.
Foi quando a sra. Dugan veio atrás de ti com um raspador?
? Cuando la Sra. Dugan te persiguió con la espátula?
Dugan, pensei que te tinhas reformado.
Dugan, pensé que te habías jubilado.
- O Sr. Dugan libertou-se cerca de uma hora depois de eu o ter apanhado.
El Sr. Dugan se soltó una hora después de recogerlo.
- Encontrei-o no Sr. Dugan.
- Lo llevaba el Sr. Dugan.
O Kincaid e o Dugan nunca se viram.
Kincaid y Dugan no se conocen.
Sr. Dugan.
Sr. Dugan.
Thompson, estamos a tentar mostrar ao Sr. Dugan o espírito de equipa, e eu agradecia que demonstrasses algum.
Queremos que el Sr. Dugan se contagie de nuestro espíritu de equipo. Te agradeceré que muestres un poco de ese espíritu.
Sr. Dugan, como é o nosso último recruta, terá, certamente, algumas perguntas a fazer.
Sr. Dugan, ya que usted es nuestro último recluta... sin duda tendrá algunas preguntas.
Onde é que eu ia, Dugan?
¿ En qué me quedé, Dugan?
Sr. Dugan, chamam-lhe "o motorista", não é?
Sr. Dugan, lo llaman el chofer " ", ¿ no es verdad?
Muito bem, Sr. Dugan, gostaria de o ver a si e ao seu veículo a efectuar aquele salto.
De acuerdo, quisiera verlo a usted y a su vehículo imitar ese salto.
Movam as rampas do Sr. Dugan.
Muevan las rampas del Sr. Dugan.
Isso é excelente, Sr. Dugan.
Eso es excelente, Sr. Dugan.
O Dugan é um impostor.
- Dugan es un farsante.
Coronel, vou dizer-lhe uma coisa. Há qualquer coisa de errado com aquele tipo, o Dugan.
Coronel, hay algo raro en ese sujeto llamado Dugan.
É óbvio que não é o Dugan.
Obviamente, no eres Dugan.
Muito bem, Sr. Dugan, Menina Elliot.
Muy bien, Sr. Dugan, Srta. Elliot.
Dugan, Elliot, que é que se passa?
Dugan, Elliot, ¿ qué ocurre? Repórtense.
Kincaid, é o Dugan.
Kincaid, soy Dugan.
Kincaid, é o Dugan.
Kincaid, aquí Dugan.
Sr. Dugan, esvazie esse camião.
Sr. Dugan... vacíe ese camión.
O verdadeiro Sr. Dugan.
El verdadero Sr. Dugan.
O Sr. Dugan e eu tivemos uma conversa esta manhã, Sr. Knight.
El Sr. Dugan y yo tuvimos una charla esta mañana, Sr. Knight.
Sr. Dugan, chamam-lhe "o motorista", não é?
Sr. Dugan, lo llaman "el chofer", ¿ no es verdad?
Dugan assume o comando.
Dugan va a batear.
Dugan esforça-se muito, vai para a segunda.
Dugan ha bateado fuerte y va hacia la segunda.
Acabou, Dugan. Sinto muito desapontá-lo.
Terminé, siento decepcionarte.
Assalto um banco, Dugan. Dê-me uma boleia.
Ok, por ti robaré un banco, dame un aventón.
Aqui é o Dugan. Podes repetir?
Soy Dugan. ¿ Puede repetir?
Dugan!
¡ Dugan!
- Tens 5 segundos. - Dugan, ouça-me!
- Dugan, escúchame.
Não seja burro, eu mato o refém.
Dugan, no seas estúpido. Mataré al rehén, ¿ me oyes?
"Mary Dugan".
" "Mary Dugan" ".
Quem?
, por amor de Dios, Dugan.
- Dugan, está-me a ouvir?
- Dugan, ¿ me oyes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]