Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dá
Dá translate Spanish
1,062,080 parallel translation
Ouve esta. Vi uma escada articulada de dois andares que dá estabilidade e adaptabilidade para terrenos irregulares.
Y, escucha esto, vi una escalera articulada con nivelador en ambas patas, lo cual proporciona estabilidad y adaptabilidad en terrenos desnivelados.
O meu trabalho não me dá tempo para poder namorar.
No, mi trabajo no me deja mucho tiempo para tener relaciones.
Dá-me licença.
Perdóname un momento.
no lavatório da casa de banho.
en el lavabo del baño.
O senhor entrou no laboratório a meio da noite, levou o nosso protótipo, a nossa pesquisa e nem nos disse?
¿ Usted entró en nuestro laboratorio en mitad de la noche y se llevó nuestro prototipo y todos nuestros estudios y ni siquiera nos lo dijo?
Precisas de esquecer este projecto da Força Aérea e cair de cabeça em algo novo.
Lo que tienes que hacer es dejar atrás ese proyecto de las Fuerzas Aéreas y meterte en algo nuevo.
Farei parte da 1ª equipa a usar marcadores de radônio...
Claro. Puedo formar parte del primero equipo en usar marcadores de radón para esquematizar las estructuras que...
Ontem eu tinha um projecto da Força Aérea, uma namorada que morava comigo, e o meu amigo Raj no outro lado do corredor.
Ayer tenía un proyecto de las Fuerzas Aéreas, una novia que vivía conmigo, y a mi buen amigo Raj viviendo al otro lado del pasillo.
A tua namorada recebeu uma oportunidade incrível, e tu tens a oportunidade de mostrar que és um namorado amoroso e atencioso.
Tu novia ha tenido una magnífica oportunidad, la cual te da a ti la oportunidad para demostrarle tu amor y apoyo.
E o que fizeste quando te tiraram da equipa antifúngica?
Vale, ¿ y qué hiciste cuando te sacaron del equipo antifúngico?
Eu estava num mau momento da minha vida, sabem...
Sabéis, estaba en un momento muy malo en mi vida, y...
Então, como eu dizia, estava num mau momento da minha vida, e se não fossem vocês...
Bueno, como decía, estaba en un momento muy malo en mi vida y si no fuera por amigos como vosotros...
Não dá para competir com isto.
No puedo competir con eso. Adiós.
- E mais uma coisa, se estiveres a trabalhar com um cientista que seja alto e esperto como eu e com o cabelo igual do Thor, quero que mantenhas distância da situação e liga-me imediatamente.
Y una última cosa. Si te encuentras trabajando con un científico que es tan listo como yo, tan alto como yo y tiene el cabello como Thor, bueno, entonces quiero que te apartes de la ubicación y me llames inmediatamente.
- E mais uma coisa, se estiveres a trabalhar com um cientista que seja alto e esperto como eu e com o cabelo igual do Thor, quero que mantenhas distância da situação e liga-me imediatamente.
Y una última cosa. Si te encuentras trabajando con un científico que es tan listo como yo, tan alto como yo y tiene el cabello como Thor, quiero que te alejes de la situación y me llames inmediatamente.
Cavalheiros, lembram-se da Dra. Nowitzki?
Caballeros.
Eu já te avisei, fecha a porta da casa de banho.
Ya te lo he dicho, cierra la puerta del baño.
Quando ela era aluna da graduação.
Cuando era una estudiante de posgrado.
Ela fez parte da equipa americana da CERN.
Era parte del equipo estadounidense en el CERN.
Lembras-te que falei da Dra. Nowitzki?
¿ Recuerdas que te hablé de la Dra. Nowitzki?
Porém, a Amy tirou-me da embalagem e brincou comigo.
Aunque Amy ya me sacó de mi paquete y jugó conmigo.
Então, quais são os problemas actuais da América?
¿ Cuál es el problema de los Estados Unidos hoy?
Tem oportunidade de fazer parte da reinvenção das agências de informação do país e não tem nenhuma pergunta?
Aquí tienes una oportunidad de ser parte de la reinvención de la comunidad de inteligencia en este país, ¿ y no tienes ni una sola pregunta?
Os delegados já se estão a reunir em Filadélfia para aquilo que, daqui a apenas sete dias, poderá mudar o rumo da história americana.
Los delegados ya se están reuniendo en Filadelfia para lo que, en tan solo siete días, podría cambiar el curso de la historia de Estados Unidos.
Tens notícias dos nossos amigos da Associação de Direitos Civis?
Oye. ¿ Has oído algo de nuestros amigos en la UELC?
Estamos entediados, cansados, e este é o único bar da cidade que não mistura água nas bebidas.
Hemos caído en la rutina, estamos cansados, y este es el único sitio en la ciudad, por cierto, que no agua las bebidas.
Então, como é ser o estratega da única coligação de estados a recusar a Convenção?
Entonces, ¿ cómo es ser un estratega de la única coalición de estados diciendo "no" a la convención?
Depois da Convenção podes pedir desculpa à Sheila. Como eu vou pedir desculpa agora.
Después de la convención, puedes ir donde Sheila y puedes disculparte, como me voy a disculpar yo ahora mismo.
Quem é o próximo da lista?
¿ Quién es el siguiente en la lista?
Eric Jackson, um democrata da Pensilvânia com um segredo que queria enterrar.
Eric Jackson, un demócrata de Pensilvania con un secreto que preferiría mantener enterrado.
Por fim, Amanda Glasson, democrata do Michigan e magnata da construção. Encontrou formas muito criativas para ter lucros.
Por último, Amanda Glasson, demócrata de Michigan y magnate de la construcción que ha encontrado muchas maneras creativas de sacar provecho.
Não quero manchar o nome da minha família.
No quiero manchar el apellido de mi familia.
Não saias da cidade, esta noite.
No te vayas de la ciudad esta noche.
Mas nunca repararam nas Smart TV novas instaladas em todos os cantos, todas com os microfones ligados. Cortesia do Peter Theo e da sua última actualização de "firmware".
Y aun así, siempre fallasteis en daros cuenta de las recién instaladas smart TV en cada esquina, todas ellas con micrófonos, cortesía de Peter Theo y sus últimas actualizaciones de firmware.
Toda a pesquisa que fizeram sobre os delegados da Convenção são ainda mais úteis nas mãos do presidente.
Toda la investigación que hicisteis en esos débiles delegados antes de la convención de mañana es todavía más útil en las manos del presidente.
Continuamos a ser só nós contra o homem mais poderoso da América.
Seguimos siendo nosotros contra el hombre más poderoso de los Estados Unidos.
Olha que eu reparo nestas coisas. Quando não estás a olhar, ela está a olhar para ti, e para mais ninguém.
Acéptalo de alguien que se da cuenta de las pequeñas cosas... cuando no miras, te mira a ti y a nadie más.
E tenho quase a certeza da resposta dela.
Y estoy bastante seguro de cómo responderá.
Não é da sua conta.
No es nada que le incumba.
Não é da sua conta, Sr. Presidente.
"No es nada que le incumba, señor".
Dê-se por satisfeito por, ao contrário da sua mãe, assistir à história na primeira fila.
Alégrate de eso, a diferencia de tu madre, tienes un asiento en la primera fila de la historia.
Não quer que o vejas como o mau da fita.
No puede parecer el chico malo ante ti.
Não te pude contar a última parte do plano porque precisava da tua reacção para ser credível.
Lo siento. Tenía que mantenerte fuera de la parte final del plan porque necesitaba tu reacción para... darle credibilidad.
O Presidente Roarke continua a negar estar a seguir ordens da Rússia, mas a Convenção Constitucional terminou e não será retomada.
El presidente Roarke continúa negando que haya trabajado a instancias de Rusia, pero la convención constitucional ha acabado y no se reanudará más.
- E depois da sua manobra vão queimar-me na fogueira, como a todos os que dizem a verdade.
Y después de tu pequeño truco, me quemarán en la hoguera, ¡ como a todos los que cuentan la verdad.
Vou ser Director-Adjunto da CIA.
¿ Director adjunto de la CIA?
A caixa sete está agora aberta, tal como a vagina da Elsa Gardner.
La caja siete ahora está abierta, al igual que la vagina de Elsa Gardner.
Desconheço a razão da Casey.
No entiendo por qué Casey lo hace.
Bolas, a Nelly Gutierrez da Clayton Prep vai correr.
¡ Demonios! Nelly Gutiérrez de la preparatoria Clayton correrá hoy.
Pode parecer uma tolice, celebrar por uma criança de 15 anos fazer uma frase de três palavras, mas foi um dos cinco melhores momentos da minha vida.
Y sé que parece ridículo celebrar que un chico de quince años forme un enunciado de tres palabras, pero, de verdad, fue uno de los mejores cinco momentos de mi vida.
Foi perturbador. Foi na prova de atletismo da nossa filha, Casey. O Sam agarrou o rabo de cavalo de uma rapariga e eu não sabia o que fazer.
Tuvimos un incidente el otro día que fue molesto, en la competición de atletismo de nuestra hija, cuando Sam tomó la coleta de una muchacha.