Translate.vc / Portuguese → Spanish / Fate
Fate translate Spanish
106 parallel translation
O Magnífico Professor Sina!
El Profesor Fate, "El Magnífico".
Serei eu, o Professor Sina!
¡ Seré yo, el Profesor Fate!
Sina, o Magnífico!
¡ Fate, el Magnífico!
Acho que é espiã a mando do Professor Sina.
Pero creo que es una espía del Profesor Fate.
Quem é? Quero falar com o Professor Sina.
Deseo hablar con el Profesor Fate.
- Tive de me esconder no carro dele.
Tuve que esconderme en el auto de Fate.
Professor Sina destruiu toda a gasolina, preciso ir a Grommett.
Como el Profesor Fate quemó la gasolina, Grommet es una necesidad.
Sina lidera a prova e se aproxima de Srednek Kolimsk. "
"Auto Fate a la cabeza llegando a Srednek Kolimsk."
Sou o Professor Sina!
Soy el Profesor Fate.
Professor Sina. E você, quem é?
Soy el Profesor Fate. ¿ Y usted?
- Onde está seu concorrente esse Professor Sina?
¿ Y su competidor, el Profesor Fate?
O professor não parece ter cruzado a fronteira, então estou na frente.
No dijeron que Fate cruzó vuestra frontera. Espero iré adelantado.
Estão raptando Sina, o Magnífico!
¡ Me habéis secuestrado, a mí, Fate el Magnífico!
Pensei que fosse outra pessoa.
¡ Seré yo, el Profesor Fate!
Quis arrancar pela raiz. Eu avisei.
¡ Fate, el Magnífico!
Professor... o jantar está servido.
Deseo hablar con el Profesor Fate.
Solte-me! - Achei esta jararaca nadando no rio.
¿ Y su competidor, el Profesor Fate?
Não sei como fazem. Vossa Alteza precisa visitar a Índia.
No dijeron que Fate cruzó vuestra frontera.
Não adianta nada tirar a grade da janela. Você e suas idéias cretinas.
¡ Me habéis secuestrado, a mí, Fate el Magnífico!
Che fate qui?
¿ Qué sucede aquí?
- E a Fate acreditou.
- Y Fale lo creyó.
- Conheces a Fate.
- Ya conoces a Fale.
Checking the pulse to find it's too late nowing now that death is my fate
Checking the pulse to find it's too late nowing now that death is my fate
Embora o destino possa ser vil e cruel
# Though fate can be heartless and vile Aunque el destino puede ser cruel y vil
Quer dizer que, depois disto tudo, ficamos com o Jack Fate?
¿ Quieres decir que después de tanto tiempo sólo tenemos a Jack Fate?
A propósito, o Jack Fate não é um irmão negro, é?
Por cierto, ese Jack Fate no será un pariente negro, ¿ verdad?
Acha que vai levar a melhor com o Jack Fate...
¿ Creías que con ese Jack Fate habías cumplido?
Quando ouviram o nome do Jack Fate, fez-se um silêncio total.
Cuando oyeron el nombre de Jack Fate, mira tú por dónde, se hizo un absoluto silencio.
Eles não sabem quem é o Jack Fate?
¿ Es que no saben quién es Jack Fate?
Ninguém sabe quem ele é. Ninguém quer saber.
Ya nadie sabe quién es Jack Fate.
Que quer fazer em relação ao Jack Fate?
¿ Qué piensas hacer con Jack Fate?
O Jack Fate não entende nada.
Jack Fate no entiende nada de esto.
Delicie os seus olhos com os Simple Twist of Fate. A melhor e única banda do mundo!
Disfruta con "Simple Twist of Fate", el mejor y único grupo de acompañamiento de Jack Fate.
Não temos só o Twist of Fate.
No sólo tenemos a los "Twist of Fate"
Temos o Cha Cha, The Bugaloo e o Watusi of Fate!
sino también al "Cha-cha-cha", el "Boogie-boogie"
Jack Fate!
y el "Watusi" de "Fate" : ¡ Jack Fate!
Menina Verônica, apresento Jack Fate.
Verónica, te presento a Jack Fate.
Amigos, obrigado por terem vindo, mas eu e o senhor Fate temos questões fiscais para tratar.
Amigos, gracias por venir, pero el Sr. Fate y yo tenemos asuntos que discutir.
Procuro o Jack Fate. Ele está aqui?
Busco a Jack Fate, ¿ está aquí?
Venho cobrir esta chamada angariação de fundos. Procuro o Jack Fate.
Vengo a cubrir este concierto benéfico y busco a Jack Fate.
Preciso falar com o Jack Fate.
Sí. Lo he leído.
Vai facilitar ou dificultar o meu trabalho?
Quiero ver a Jack Fate, ¿ vas a ponérmelo fácil o difícil?
Muito prazer, senhor Fate.
Es un placer conocerle, señor Fate.
Vamos, o senhor Fate tem o que fazer.
Ven, cielo. El señor Fate tiene trabajo.
- Quando saímos da "Fate".
Estábamos saliendo de Fate.
" Fate seemed to pull the strings
El destino parecía mover los hilos.
John, aqui é o Dr. Destino.
John, aquí el Dr. Fate.
O Dr. Destino nos chamou.
Dr. Fate nos llamó.
O GRANDE LESLIE
Pero creo que es una espía del Profesor Fate.
- Aceito um pedido de desculpas.
Como el Profesor Fate quemó la gasolina, Grommet es una necesidad.
Fate!
¡ Fate!