Translate.vc / Portuguese → Spanish / Flanders
Flanders translate Spanish
643 parallel translation
Vi Bárbara pela... primeira vez em Flanders na última noite da guerra.
Yo vi por primera vez a Barbara en Flandes, la última noche de la guerra.
Flandres.
Flanders.
O que é, Flanders?
- ¡ Oye, Simpson! - ¿ Qué pasa, Flanders?
Flanders, seu grande metido.
Flanders. Qué farolero.
Olá, Flanders.
Hola, Flanders.
Cala-te, Flanders.
Cierra el pico.
Pai, porque é que não temos um corta relva como o dos Flanders?
¿ Por qué no tenemos un cortacésped como ése?
Não tentes ser como os Flanders.
No intentes imitar a los Flanders.
Esperam até o Flanders ver isto.
Espera a que Flanders la vea.
Ei, Flanders. Olha o que eu tenho.
Flanders. ¡ Mira lo que tengo!
Obrigado, Flanders.
- Gracias, Flanders.
Meu filho. Deixa lá, Flanders.
- Vamos Flanders.
Estou irritado por causa do Flanders.
Ese idiota de Flanders me dejó frenético.
Eu não sou perfeito, como o Ned Flanders.
No soy perfecto, como Ned Flanders.
O Ned Flanders está com uma crise.
- Ned Flanders tiene una crisis.
Flanders!
¡ Flanders!
"Ned Flanders."
"Ned Flanders".
Eu gostava que esta família fosse tão unida como os Flanders.
Sería lindo ser tan unidos como ellos.
- Olá, Simpson, estás a divertir-te? - Flanders.
- Hola, Simpson, ¿ divirtiéndote?
Esta é uma fotografia do teu inimigo, Todd Flanders.
Esta es una foto de tu enemigo, Todd Flanders.
Mas esta é a nossa hipótese de bater os Flanders.
Esta es la oportunidad de superar a los Flanders.
Eu entro, se tu entrares, Flanders.
Me arriesgo si tú también lo haces.
O desconhecido Bart Simpson e Todd Flanders, um dos mais dotados jogadores de 10 anos que já jogou.
El desconocido Bart Simpson y Todd Flanders uno de los niños más talentosos que conocemos.
Flanders, isso não interessa.
Flanders, no importa.
O jovem Flanders tem a honra de jogar primeiro.
El joven Flanders tiene el honor de golpear primero.
Maldito Flanders.
Maldito Flanders.
Também já tentei o Sr. Flanders, a tia Patty, a tia Selma, Dr. Hibbert, o padre Lovejoy... e aquele homem simpático que apanhou a cobra na nossa cave.
También llamé al Sr. Flanders, a la tía Patty, a la tía Selma, al Dr. Hibbert... al reverendo Amoralegría y a ese hombre amable que sacó la víbora del sótano.
- Flanders, emprestas-me a câmara de vídeo?
- Flanders, ¿ me prestas tu camara?
"Os Flanders vão ter um Bife Na Brasa!"
" ¡ Los Flanders tendrán un carne-a-thon!
Sabes, se deres um oportunidade ao Ned Flanders...
Si le dieras a Ned Flanders una oportunidad- -
Lá vamos nós outra vez, eu não quero saber se o Ned Flanders é o melhor tipo do mundo.
No me importa si es el hombre mas amable del mundo.
Não me interpretes mal, não é preciso ser-se três polegadas mais altos... Para descobrir que tipo de pessoa és tu... Marge Simpson, presidente do clube internacional de fãs dos "Adoramos os Flanders".
Vale sentirse como de 10 centimetros para descubrir que tipo de persona eres tu Marge Simpson, presidente del club de fans "Amamos a Flanders".
Estúpido do Flanders, força nisso Marge, toma uma almôndega.
Estupido Flanders. Adelante, Marge. Diviertete.
"Nunca devíamos ter ido aos Flanders"
"Nunca debimos ir con los Flanders"
"Oh, porque é que fomos aos Flanders e deixámos o Homer sozinho, sem comida?"
"¿ Por qué fuimos con los Flanders y dejamos a Homero solo sin comida?"
Onde é que fica a loja, Flanders?
¿ Donde queda la tienda, Flanders?
Não seria, Flanders?
¿ No es así, Flanders?
Hey Flanders, como vai o negócio?
Hey, Flanders, ¿ Que tal el negocio?
Então Flanders, já vendeste alguma coisa?
Asi que, Flanders, ¿ Has vendido algo?
A loja do Flanders estava um deserto!
La tienda de Flanders estaba desierta.
Hey Flanders, quando é que são as tuas horas de ponta?
Hey, Flanders, ¿ cuando es tu hora pico?
Desculpa, Flanders.
Lo siento, Flanders.
Hey Flanders, está tudo bem?
Hey, Flanders, ¿ esta todo bien?
Homer, este é o conjunto da sala de estar dos Flanders.
Estos son los muebles de los Flanders.
Nós temos sido muito pacientes consigo, Sr Flanders.
Hemos sido muy pacientes con usted, Sr. Flanders.
O Ned Flanders vive ali!
Ned Flanders vive allá.
O Flanders está com dívidas?
¿ Flanders tiene deudas?
Flanders, eu quero-te devolver as tuas coisas.
Flanders, quiero regresarte todas tus cosas.
Ouve Flanders, ainda tens aquele loja?
Escucha, Flanders. ¿ Todavía tienes esa tienda?
- Flanders, eu disse que...
- Flanders, dije que- -
Deixa lá as tuas calças vestidas, Flanders.
¡ No te quites los pantalones, Flanders!