Translate.vc / Portuguese → Spanish / Go
Go translate Spanish
1,852 parallel translation
As miúdas enlouquecem.
Esto es chicks go crazy.
Miúdas enlouquecem. Vamos ver.
Esto es "chick go crazy" Vamos a ver.
- Pode dizer : "Rapazes Enlouquecem". - Surpreendente!
- Podriamos decir tambien : "Guys go crazy" - ¡ Genial!
"Pintos Enlouquecem". Gostavas disso, não gostaria?
"Dicks go crazy" Eso gustara mas, ¿ verdad?
Festival "Miúdas Enlouquecem", está prestes a começar.
El Festival "chicks go crazy", esta a punto de comenzar.
Miúdas Exploradas! Miúdas Exploradas!
"Chicks go say, chicks go say".
"Miúdas Enlouquecem"!
"Chicks go crazy".
Vais querer morrer com "Rapazes Enlouquecem"
Entonces compra "Guys go crazy"
Se ficas doido com testículos "Rapazes Enlouquecem"
Gritaras como loca con guys go crazy
E me dê o seu amor
Y comparta su amor conm ¡ go
Fazer brinquedos comigo
Hagan juguetes conm ¡ go
"Le-go-las."
"Le-go-las".
Dança Go-go.
Bailar a go-go.
A agente de talentos do Whisky a Go Go vai lá uma noite. Fica doida pelo Morrison e convence o patrão dela a contratar os The Doors como banda da casa do Whisky a Go Go
La cazatalentos del Whisky a Go Go los ve una noche y convence a su jefe para contratarlos como grupo habitual del club.
- Lembraste da Sally? - A Go-Go Lisa?
- ¿ Te acuerdas de Sally?
Vai.
Go.
"e será um dos maiores cabeças de cartaz da GO-EXPO."
"Y será un de los momentos más culminantes de GO-EXPO."
Uma situação bizarra na conferência GO-EXPO Energy em Stampede Park.
Una situación extraña hoy en la Conferencia de Energía de GO-EXPO en el Parque Stampede.
- Bem-vindo à GO-EXPO's keynote luncheon.
- Bienvenido a GO-EXPO almuerzo de apertura.
Go -
Vete -
O Thomas Wolfe escreveu um romance sobre este fenómeno. Chama-se : "You Can't Go Home Again".
Thomas Wolfe escribió una novela sobre este fenómeno llamado "No puedes volver a casa de nuevo".
Senhor... venha até meu clube, clube Go Go.
Senior... señor entre a mi club, Go Go club.
Merda, eu faço tremer a Terra e o Céu com o estilo "go-go".
Lo viste en mi sitio web. Mierda, me levanto ahí y muevo el cielo y la tierra, al estilo go-go.
Onde estavas na última semana quando todo o departamento das tintas foi andar de Cart?
¿ Dónde estabas la semana pasada cuando el departamento entero de pinturas fue al go-cart?
They tried to make me go to rehab
Quisieron enviarme a rehabilitación
He'll try to make me go to rehab
Intentará enviarme a rehabilitación
But I won't go, go, go
Pero no iré, no, no, no
- I gotta leave - Get down, girl, go ahead, get down
- # Pobre. # - # La tengo que dejar. #
- Get down, girl, go ahead, get down
- # La tengo que dejar. # - # Abajo, nena, adelante, abajo. #
- I gotta leave - Get down, girl, go ahead, get down
- # La tengo que dejar. # - # Abajo, nena. #
- Get down, girl, go ahead - She give me money
- # Abajo, nena, adelante. # - # Me da dinero. #
- Get down, girl, go ahead, get down - I gotta leave
# Abajo, nena, adelante, abajo. #
- Get down, girl, go ahead, get down
- # La tengo que dejar. # - # Abajo. #
- Get down, girl, go ahead, get down
# La tengo que dejar. # # Abajo, nena. #
- Get down, girl, go ahead - She give me money
# Abajo, nena, adelante, abajo #
Come on, girls Let's go show the guys that we know How to become number one in a hot party show
# Enseñémosle a los chicos que sabemos... # #... cómo ser un número uno en una fiesta caliente. #
Go easy on the starch.
Es fácil con almidón.
Ir andar de karting.
Correr go-carts.
Esforçamo-nos, vemos os nossos amigos,
"we go out, See our friends,"
Não podemos enlouquecer. Não há tempo.
"Can ´ t go mad, ain ´ t got time"
# When you leave I'm beggin'you not to go #
Cuando te vas te ruego que no te vayas
# - Go ahead and jump
- Adelante... ¡ Salta!
# Go ahead and jump #
¡ Adelante y salta!
# There's no way I can ever go #
# There's no way I can ever go # ¶ Es imposible que pueda irme ¶
# One throw That bell will go clang #
# One throw, that bell will go clang # ¶ Un lanzamiento, y esa campana va a sonar ¶ # Eye on the target and wahm!
* On the floor of Tokyo-o * * Or down in London town to go-o * * With the record selection with the mirror reflection *
# En el suelo de Tokyo... # #... o abajo en el centro de Londres, voy... # #... con la selección de grabaciones, con el reflejo del espejo. #
* Too late to go back to sleep *
# Ya es tarde para regresar a dormir. #
Miúdas Exploradas!
Chicks go say, chiks go say!
És mesmo bonita.
Let's go of my fears
- "Don't Go Breakin'My Heart"!
"Don't Go Breakin My Heart".
Without me his world will go on turning
SI YO FU ERA TUS PAPÁS, TE DEVOLVERÍA. Sin mí... Su mundo seguirá...