English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Gustaf

Gustaf translate Spanish

35 parallel translation
Gustaf Meyerheim, o amante louco de Leipzig.
Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig.
Gustaf Meyerheim, feliz num casamento de sete anos de repente... "Sete anos"!
Gustaf Meyerheim, esposo feliz durante 7 años... ... de pronto... " ¡ 7 años!
Gustaf Meyerheim, o amante louco de Leipzig a aterrorizar uma das suas vítimas.
A Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig. ¿ Verdad que es sensacional?
Se surgisse algo espectacular, outro Gustaf Meyerheim...
Si se encontrara con otro Gustaf Meyerheim...
Apresento Sua Excelência Peter Hans da Suécia e, a pedido do Secretário de Estado peço que aceite as credenciais da parte do Rei Carl Gustaf...
Señor, me complace presentarle a su Excelencia Peter Hans de Suecia. El Secretario de Estado pide que acepte sus credenciales del Rey Carl Gustaf...
Hans, aceito a suas credenciais vinda da parte do Rei Gustaf ao colocar-lhes a minha assinatura e selo declaro-o embaixador extraordinário e plenipotenciário.
Señor Hans, acepto su carta del Rey Gustav y añadiendo mi firma y sello, lo declaro embajador extraordinario plenipotenciario.
É um Gustaf Klimt.
Es un Gustav Klimt.
A sua gente, em troca do primeiro quadro que roubaram, o Gustaf Klimt.
Sí. Tu gente a cambio de la primera pintura que robaste, el Gustav Klimt.
Tem cuidado com o relógio, Gustaf.
Sí, comprueba tu reloj, Gustaf.
Gustaf vai abrir um clube de reggae.
Gustaf abrirá un club de reggae.
- Vamos buscar reggae para o clube.
- Por algo de reggae al club de Gustaf.
- Bate 7 rabos de Gustaf sobre a minha cabeça.
- Mejor que dormir debajo de Gustaf.
- E por falar em Gustaf?
- ¿ Y si hablamos de Gustaf?
O meu pai é o Gustaf William Borén.
Mi padre es Gustaf William Borën.
Gustaf, preciso de falar consigo.
Gustaf, necesito hablar contigo.
- Olá Eva, é o Gustaf Boren.
- Soy Gustaf Borén.
Gustaf!
¡ Gustaf!
Quanto tempo acha que levará até ver as pessoas reagir, Gustaf?
¿ Cuánto tiempo crees que pasará antes de que la gente reaccione, Gustaf?
- Olá Eva, fala o Gustaf Borén. - Olá.
- Hola, Eva, soy Gustaf Boren.
Tem que parar, Gustaf. Não me toque!
Debes detenerlo, Gustaf. ¡ No me toques!
- Não, Gustaf, não é por isso.
- No, Gustaf, no es por eso.
Você também, Gustaf.
Tú también, Gustaf.
Obrigada, Gustaf.
Gracias, Gustaf.
Gustaf Borén, Presidente da Thörnblads :
Gustaf Borén, CEO de Thörnblad.
Lamento, Gustaf mas não me deixas outra alternativa.
Lo siento, Gustaf... pero no me dejas otra opción.
- Além disso é um filho, Gustaf!
- ¡ Además de un hijo, Gustaf!
Lamento, Gustaf, mas não me deixas outra escolha.
Lo siento, pero no me dejas elección.
Gustafs para oficiais e suboficiais.
Los Gustaf para oficiales y suboficiales.
Gustaf VI Adolf.
Gustaf VI Adolf.
O quê?
John Gustaf... Qué?
Gustaf!
¿ Gustaf?
O que é, Gustav?
¿ Qué pasa, Gustaf?
Sim, Gustaf Borén.
Sí, soy Gustaf Borén.
O que se passa, Gustaf?
¿ Qué pasa, Gustaf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]