Translate.vc / Portuguese → Spanish / July
July translate Spanish
115 parallel translation
July!
¡ July!
Chamo-me July Johnson, Mr. Grimes.
Soy July Johnson, Sr. Grimes.
Os amigos chamam-me July, minha senhora.
Mis amigos me llaman July.
July.
July.
Até onde vamos, July?
¿ Hasta dónde llegaremos?
Espera lá, July!
¡ Quieto, July!
Isto já näo faz sentido, July.
Esto ya no tiene sentido.
O Clyde Anderson näo está, July.
Clyde Anderson no está, July.
- Foram índios, July?
- ¿ Indios, July?
Fico contigo, July.
Me quedo contigo.
"Andaste pelo México com o July Johnson?"
"¿ Cabalgaste por todo México con July Johnson?"
Vou poder dizer : "Sim andei pelo México com o July Johnson".
Podré decir "Sí cabalgué por todo México con July Johnson".
July?
¿ July?
Näo, July, é que...
No, July, es sólo...
Amanhä já estaremos em casa, näo é, July?
Nos vamos mañana, ¿ verdad, July?
- Eu sei, July, mas você...?
- Lo sé, July, ¿ pero no...?
Vai dizer ao July que está pronto.
Dile a July que estamos listos.
July...
July...
Por substituir a tua mãe com... aquela jovem July.
Por cambiar a tu madre... por Julie, aquella joven.
Bom menino.
Buen niño. Te amo July.
Não se faça de boba.
- La noche cerca de la piscina, July. No juegues conmigo.
Não acho que fosse Dia da lndependência, mas lembro-me de fogo de artifício.
No creo que era el cuarto de july, pero recuerdo fuegos artificiales.
Então, Julie...
Y July...
Se importa se eu te chamar de Julie?
¿ Te molesta que te llame July?
- Chamo-me Juli, como o mês ( Juli = Julho ).
- Soy July, como el mes.
- Juli?
- ¿ July?
Olá, Juli.
Hola, July.
Juli, ela é tão....
July, ella es tan...
Juli, tiraste o cobertor todo.
July, tomaste toda la manta.
Chamo-me Juli, como o mês.
Soy July, como el mes.
- Juli é um belo nome.
- July, es un hermoso nombre.
- Um leão de Julho?
- ¿ Una July-león?
- Ok, esta é a Juli.
- Ok, ella es July.
- Olá, Juli.
- Hola, July.
Juli?
¿ July?
Juli!
¡ July!
- Juli, por favor!
- ¡ July, por favor!
Juli, aceitas-me como teu legítimo esposo?
¿ July, me aceptas a mi como tu legitimo esposo?
Essa, "Fourth of July" também...
Este, "The Fourth of July",
A July está a ter problemas com o Ben de novo.
- Julie tiene problemas con Ben.
É quase meia noite, acho que ainda estás com a July.
Son casi las 12. Supongo que sigues con Julie.
Viram o "Nascido a 4 de Julho"?
¿ Viste Born on the Fourth of July?
Rápido, rápido, Jilly.
Rápido, July.
I just can't deny it many times, I've thought of quittin'but my heart won't buy it but if there's nothin'shakin'come here, this july
No lo puedo negar. Muchas veces he pensado en retirarme pero mi corazón no lo acepta.
O irmão mais velho da Julie disse que viu algum na internet.
El hermano mayor de July dijo que lo vio en Internet.
Eu vou dar uma palavrinha á mãe da Julie.
Voy a tener unas palabras con la madre de July.
Continua.
- July. Sigue.
Na direita, July.
A la derecha, July.
Juli, não te mexas.
¡ July!
Oi, é a July.
Soy Julie.
July?
Soy John.